{"id":10674,"date":"2018-10-28T20:56:28","date_gmt":"2018-10-29T00:56:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/?p=10674"},"modified":"2018-10-28T20:56:28","modified_gmt":"2018-10-29T00:56:28","slug":"droit-avocat-service-garde","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/droit-avocat-service-garde\/","title":{"rendered":"Lorsque l&#8217;accus\u00e9 ne mentionne pas le nom d&#8217;un avocat en particulier, les policiers peuvent contacter le service de garde gratuit."},"content":{"rendered":"<h3 class=\"canlii decision mainTitle\"><a href=\"http:\/\/canlii.ca\/t\/hvgb\">R. c. Dorcely, 2018 QCCQ 7108<\/a><\/h3>\n<h4 style=\"text-align: justify\">\u00c0 l\u2019ouverture de son proc\u00e8s, le requ\u00e9rant pr\u00e9sente une requ\u00eate demandant de d\u00e9clarer que son droit \u00e0 la protection contre les fouilles, les perquisitions ou les saisies abusives; son droit \u00e0 la protection contre la d\u00e9tention ou l\u2019emprisonnement arbitraires et son droit, en cas d\u2019arrestation, d\u2019avoir recours sans d\u00e9lai \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat et d\u2019\u00eatre inform\u00e9 de ce droit, droits pr\u00e9vus aux articles 8, 9 et 10b) de la Charte canadienne des droits et libert\u00e9s, ont \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s. Il demande \u00e9galement d\u2019\u00e9carter les \u00e9l\u00e9ments de preuve obtenus dans la foul\u00e9e de ces violations en vertu de l\u2019article 24(2) de cette m\u00eame Charte.<\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><u>ANALYSE<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 <u>Le droit\u00a0: les <a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art8_smooth\">articles\u00a08<\/a> et<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art9_smooth\"> 9<\/a><\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[52]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Les <a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art8_smooth\">articles\u00a08<\/a> et<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art9_smooth\"> 9<\/a> de la <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte canadienne des droits et libert\u00e9s<\/a><\/em> se lisent comme suit:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a08. Chacun a droit \u00e0 la protection contre les fouilles, les perquisitions ou les saisies abusives.<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\" start=\"9\">\n<li>Chacun a droit \u00e0 la protection contre la d\u00e9tention ou l&#8217;emprisonnement arbitraires.\u00a0\u00bb<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify\">[53]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Pour ne pas \u00eatre abusive, une fouille, une perquisition ou une saisie doit \u00eatre autoris\u00e9e par une loi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[54]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Pour ne pas \u00eatre arbitraire, la d\u00e9tention doit \u00e9galement \u00eatre autoris\u00e9e par une loi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[55]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Or, l&#8217;<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art495par1_smooth\">article\u00a0495(1)<\/a> du <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a> <\/em>pr\u00e9voit que\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a0Un agent de la paix peut arr\u00eater sans mandat\u00a0:<\/p>\n<\/blockquote>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>\n<blockquote><p>a) une personne qui a commis un acte criminel ou qui, <u>d&#8217;apr\u00e8s ce qu&#8217;il croit pour des motifs raisonnables<\/u>, a commis ou est sur le point de commettre un acte criminel (\u2026)\u00a0\u00bb<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify\">(soulignement ajout\u00e9)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[56]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 L&#8217;<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par3_smooth\">article\u00a0254(3)<\/a> du <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em> pr\u00e9voit \u00e9galement que\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a0(3) L&#8217;agent de la paix <u>qui a des motifs raisonnables de croire<\/u> qu&#8217;une personne est en train de commettre ou a commis au cours des trois heures pr\u00e9c\u00e9dentes une infraction pr\u00e9vue \u00e0 l&#8217;<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art253_smooth\">article\u00a0253<\/a> du <a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a> par suite d&#8217;absorption d&#8217;alcool peut, \u00e0 condition de le faire dans les meilleurs d\u00e9lais, lui ordonner\u00a0:<\/p>\n<\/blockquote>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>\n<blockquote><p>a) de lui fournir dans les meilleurs d\u00e9lais les \u00e9chantillons suivants\u00a0:<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<\/ol>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">(i)\u00a0 soit les \u00e9chantillons d&#8217;haleine qui, de l&#8217;avis d&#8217;un technicien qualifi\u00e9, sont n\u00e9cessaires \u00e0 une analyse convenable permettant de d\u00e9terminer son alcool\u00e9mie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">(ii)\u00a0 (\u2026)<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>b) de le suivre, au besoin, pour que puissent \u00eatre pr\u00e9lev\u00e9s les \u00e9chantillons de sang ou d&#8217;haleine.\u00a0\u00bb<\/li>\n<\/ol>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">(soulignement ajout\u00e9)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[57]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Pour qu&#8217;un policier arr\u00eate une personne, il doit donc avoir des \u00ab\u00a0motifs raisonnables\u00a0\u00bb de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre un acte criminel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[58]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Pour qu&#8217;un policier ordonne \u00e0 une personne de lui fournir des \u00e9chantillons d&#8217;haleine, il doit de m\u00eame avoir \u00ab\u00a0des motifs raisonnables de croire\u00a0\u00bb que cette personne est en train de commettre ou a commis une infraction \u00e0 l&#8217;<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art253_smooth\">article\u00a0253<\/a> du <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em> au cours des trois heures pr\u00e9c\u00e9dentes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[59]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 C&#8217;est le m\u00eame crit\u00e8re des \u00ab\u00a0motifs raisonnables\u00a0\u00bb qui s&#8217;applique dans les deux cas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[60]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Afin d&#8217;aider le policier \u00e0 acqu\u00e9rir de tels \u00ab\u00a0motifs raisonnables\u00a0\u00bb, le l\u00e9gislateur a pr\u00e9vu, \u00e0 l&#8217;<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">article\u00a0254(2)<\/a> du <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>, la possibilit\u00e9 pour un policier qui entretient certains soup\u00e7ons \u00e0 l&#8217;\u00e9gard d&#8217;un conducteur, soit de lui administrer des \u00e9preuves de coordination des mouvements, soit de lui ordonner de fournir un \u00e9chantillon d&#8217;haleine \u00e0 l&#8217;aide d&#8217;un appareil de d\u00e9tection approuv\u00e9. \u00c9videmment, l&#8217;usage de ces outils d&#8217;enqu\u00eate par les policiers est facultatif et laiss\u00e9 \u00e0 leur discr\u00e9tion.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[61]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Le seuil des \u00ab\u00a0motifs raisonnables\u00a0\u00bb est \u00e9videmment plus \u00e9lev\u00e9 que celui des \u00ab\u00a0soup\u00e7ons raisonnables\u00a0\u00bb. Cela dit, comme l&#8217;ont maintes fois dit les tribunaux sup\u00e9rieurs, le policier n&#8217;a pas \u00e0 \u00eatre convaincu hors de tout doute raisonnable de l&#8217;\u00e9tat d&#8217;\u00e9bri\u00e9t\u00e9 du conducteur ni m\u00eame avoir une preuve <em>prima facie<\/em> justifiant une d\u00e9claration de culpabilit\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[62]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Comme l&#8217;a dit la Cour d&#8217;appel du Qu\u00e9bec dans l\u2019arr\u00eat <em>Bouchard<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn20\" name=\"_ftnref20\"><strong>[20]<\/strong><\/a><\/em> \u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a0Leurs motifs doivent toutefois \u00eatre suffisants pour convaincre une personne raisonnable que l&#8217;individu est susceptible d&#8217;avoir commis l&#8217;infraction de conduite en \u00e9tat d&#8217;\u00e9bri\u00e9t\u00e9 (more likely than not). Le seuil \u00e0 franchir, \u00e0 cette \u00e9tape, est celui du poids des probabilit\u00e9s.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[63]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Dans l\u2019arr\u00eat <em>Shepherd<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn21\" name=\"_ftnref21\"><strong>[21]<\/strong><\/a><\/em>, la Cour supr\u00eame du Canada a rappel\u00e9 que\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a0(\u2026) la preuve de l&#8217;existence de motifs raisonnables comporte un \u00e9l\u00e9ment subjectif et un \u00e9l\u00e9ment objectif. Cela signifie que le policier doit croire sinc\u00e8rement que le suspect a commis l&#8217;infraction pr\u00e9vue \u00e0 l&#8217;<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art253_smooth\">article\u00a0253<\/a> du <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>, et que cette croyance doit \u00eatre fond\u00e9e sur des motifs raisonnables\u00a0\u00bb.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[64]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Dans l\u2019arr\u00eat <em>Bernshaw<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn22\" name=\"_ftnref22\"><strong>[22]<\/strong><\/a><\/em>, la Cour supr\u00eame avait d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9 que\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a0(\u2026) c&#8217;est en fonction des circonstances de chaque cas qu&#8217;il faut d\u00e9cider si un agent de la paix a des motifs raisonnables de croire qu&#8217;une personne est en train de commettre une infraction, le justifiant d&#8217;ordonner un alcootest en vertu du <a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par3_smooth\">paragraphe\u00a0254(3)<\/a> du <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em> (\u2026) \u00bb.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[65]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00c0 maintes reprises, notamment dans l\u2019arr\u00eat <em>Leblanc<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn23\" name=\"_ftnref23\"><strong>[23]<\/strong><\/a><\/em> puis dans l\u2019arr\u00eat <em>Bouchard<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn24\" name=\"_ftnref24\"><strong>[24]<\/strong><\/a><\/em>, la Cour d&#8217;appel du Qu\u00e9bec a soulign\u00e9 qu&#8217;\u00e0 cet \u00e9gard, le juge de premi\u00e8re instance doit consid\u00e9rer l&#8217;ensemble des sympt\u00f4mes observ\u00e9s par les agents de la paix et ne pas morceler la preuve pour analyser chaque sympt\u00f4me isol\u00e9ment.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><u>Le droit\u00a0: l\u2019article 10b)<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[66]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 L\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">article 10b)<\/a> de la <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte canadienne des droits et libert\u00e9s<\/a><\/em> se lit comme suit\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a0Chacun a le droit, en cas d\u2019arrestation ou de d\u00e9tention\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">(\u2026)<\/p>\n<\/blockquote>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>\n<blockquote><p>b) d\u2019avoir recours sans d\u00e9lai \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat et d\u2019\u00eatre inform\u00e9 de ce droit;\u00a0\u00bb<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify\">[67]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Dans l\u2019arr\u00eat <em>Sinclair<\/em>, la Cour supr\u00eame reprend ainsi ce qu\u2019elle avait d\u00e9j\u00e0 dit, notamment dans l\u2019arr\u00eat <em>Manninen<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn25\" name=\"_ftnref25\"><strong>[25]<\/strong><\/a>,<\/em> quant \u00e0 l\u2019objet de cette disposition\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab [26] Le droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat a pour objet de \u201f\u00a0permettre \u00e0 la personne d\u00e9tenue non seulement d\u2019\u00eatre inform\u00e9e de ses droits et de ses obligations en vertu de la loi, mais \u00e9galement, voire qui plus est, d\u2019obtenir des conseils sur la fa\u00e7on d\u2019exercer ces droits \u201d (\u2026) Il s\u2019agit donc fondamentalement de faire en sorte que la d\u00e9cision du d\u00e9tenu de coop\u00e9rer ou non \u00e0 l\u2019enqu\u00eate soit \u00e0 la fois libre et \u00e9clair\u00e9e. (\u2026) \u00bb<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn26\" name=\"_ftnref26\">[26]<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[68]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 La Cour supr\u00eame ajoute\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a0[27] L\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">alin\u00e9a\u00a010<em>b<\/em>)<\/a> remplit son objet de deux fa\u00e7ons. <u>Premi\u00e8rement, il exige que le d\u00e9tenu soit inform\u00e9 de son droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat. C\u2019est le volet informationnel. Deuxi\u00e8mement, il exige que le d\u00e9tenu ait la possibilit\u00e9 d\u2019exercer son droit de consulter un avocat. C\u2019est le volet mise en application. <\/u>L\u2019inobservation de l\u2019un ou l\u2019autre de ces volets va \u00e0 l\u2019encontre de l\u2019objet de l\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">al.\u00a010<em>b<\/em>)<\/a> et constitue une atteinte aux droits du d\u00e9tenu (\u2026). <u>Le deuxi\u00e8me volet comporte l\u2019obligation pour la police de suspendre les questions jusqu\u2019\u00e0 ce que le d\u00e9tenu ait eu une possibilit\u00e9 raisonnable de consulter un avocat<\/u>. (\u2026).\u00bb<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn27\" name=\"_ftnref27\">[27]<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 [soulignements ajout\u00e9s]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[69]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Dans l\u2019arr\u00eat <em>Taylor<\/em>, reprenant notamment ce qu\u2019elle avait d\u00e9j\u00e0 dit dans l\u2019arr\u00eat <em>Suberu<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn28\" name=\"_ftnref28\"><strong>[28]<\/strong><\/a><\/em>, la Cour supr\u00eame \u00e9crit ceci quant au moment o\u00f9 le volet informationnel et le volet mise en application doit prendre place\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a0[24]\u00a0 L\u2019obligation d\u2019informer le d\u00e9tenu de son droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat prend naissance \u00ab\u00a0imm\u00e9diatement\u00a0\u00bb apr\u00e8s l\u2019arrestation ou la mise en d\u00e9tention (\u2026), et celle de faciliter l\u2019acc\u00e8s \u00e0 un avocat prend pour sa part naissance imm\u00e9diatement apr\u00e8s que le d\u00e9tenu a demand\u00e9 \u00e0 parler \u00e0 un avocat.\u00a0 <u>Le policier qui proc\u00e8de \u00e0 l\u2019arrestation a donc l\u2019obligation constitutionnelle de faciliter \u00e0 la premi\u00e8re occasion raisonnable l\u2019acc\u00e8s \u00e0 un avocat qui est demand\u00e9.<\/u>\u00a0\u00bb<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn29\" name=\"_ftnref29\">[29]<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[70]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 D\u00e8s 1989, dans les arr\u00eats <em>Ross<\/em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn30\" name=\"_ftnref30\"><sup>[30]<\/sup><\/a> et <em>Black<\/em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn31\" name=\"_ftnref31\"><sup>[31]<\/sup><\/a>, la Cour supr\u00eame s\u2019est pench\u00e9e sur la notion de possibilit\u00e9 raisonnable et r\u00e9elle de consulter un avocat, tout particuli\u00e8rement l\u2019avocat de son choix.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[71]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Plus r\u00e9cemment, en 2010, dans l\u2019arr\u00eat <em>McCrimmon<\/em>, elle a repris le tout tr\u00e8s clairement de la fa\u00e7on suivante\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab\u00a0[17]\u00a0\u00a0 (\u2026) le droit \u00e0 l\u2019assistance de l\u2019avocat de son choix est un aspect de la garantie de l\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">al.\u00a010<em>b<\/em>)<\/a> de la <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/em>. <u>Lorsque le d\u00e9tenu choisit d\u2019exercer le droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat en parlant \u00e0 un avocat en particulier, l\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">al.\u00a010<em>b<\/em>)<\/a> lui assure une possibilit\u00e9 raisonnable de communiquer avec l\u2019avocat de son choix<\/u>. Si l\u2019avocat choisi n\u2019est pas imm\u00e9diatement disponible, le d\u00e9tenu a le droit de refuser de communiquer avec un autre avocat et d\u2019attendre un d\u00e9lai raisonnable pour que l\u2019avocat de son choix soit disponible. Dans la mesure o\u00f9 le d\u00e9tenu fait preuve d\u2019une diligence raisonnable dans l\u2019exercice de ces droits, la police a l\u2019obligation de suspendre les questions ou toute tentative de soutirer des \u00e9l\u00e9ments de preuve du d\u00e9tenu, jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019il ait la possibilit\u00e9 de consulter l\u2019avocat de son choix. Si l\u2019avocat choisi ne peut \u00eatre disponible dans un d\u00e9lai raisonnable, le d\u00e9tenu est cens\u00e9 exercer son droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat en communiquant avec un autre avocat, sinon l\u2019obligation qui incombe \u00e0 la police d\u2019interrompre l\u2019entretien est suspendue. (\u2026)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[18]\u00a0\u00a0 Ce qui constitue un d\u00e9lai raisonnable d\u00e9pend de l\u2019ensemble des circonstances, notamment de facteurs comme la gravit\u00e9 de l\u2019accusation et l\u2019urgence de l\u2019enqu\u00eate. (\u2026)\u00a0\u00bb<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn32\" name=\"_ftnref32\">[32]<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[soulignement ajout\u00e9]<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p class=\"Paragraphe\" style=\"text-align: justify\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par99\"><\/a>99]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Apr\u00e8s avoir soupes\u00e9 la preuve pr\u00e9sent\u00e9e sur voir-dire, le Tribunal estime que l\u2019agent Fyfe croyait subjectivement sinc\u00e8rement que le requ\u00e9rant avait commis l\u2019infraction pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art253_smooth\">article\u00a0253<\/a> du <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/i>.<\/p>\n<p class=\"Paragraphe\" style=\"text-align: justify\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par100\"><\/a>100]\u00a0\u00a0 \u00a0 De plus, \u00e0 la lumi\u00e8re de tous les \u00e9l\u00e9ments mis en preuve \u2013 consid\u00e9r\u00e9s dans leur ensemble \u2013 et en ayant \u00e0 l\u2019esprit les enseignements de la Cour supr\u00eame, notamment dans l\u2019arr\u00eat <i>Shepherd<\/i><a title=\"\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn38\" name=\"_ftnref38\"><sup>[38]<\/sup><\/a> et de la Cour d\u2019appel du Qu\u00e9bec, notamment dans les arr\u00eats <i>Beauchemin<\/i><a title=\"\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn39\" name=\"_ftnref39\"><sup>[39]<\/sup><\/a>,<i>Leblanc<\/i><a title=\"\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn40\" name=\"_ftnref40\"><sup>[40]<\/sup><\/a>, <i>Bouchard<\/i><a title=\"\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn41\" name=\"_ftnref41\"><sup>[41]<\/sup><\/a> et, plus r\u00e9cemment, <i>Proulx<\/i><a title=\"\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn42\" name=\"_ftnref42\"><sup>[42]<\/sup><\/a>, le Tribunal estime qu\u2019au moment de proc\u00e9der \u00e0 l\u2019arrestation du requ\u00e9rant, la croyance de l\u2019agent Fyfe \u00e9tait objectivement raisonnable. L\u2019ensemble des \u00e9l\u00e9ments permettait objectivement de d\u00e9gager des motifs raisonnables permettant de proc\u00e9der \u00e0 l\u2019arrestation du requ\u00e9rant et de lui donner l\u2019ordre requis par la loi.<\/p>\n<p class=\"Paragraphe\" style=\"text-align: justify\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par101\"><\/a>101]\u00a0\u00a0 \u00a0 Cela \u00e9tant, le Tribunal conclut donc que l\u2019agent Fyfe s\u2019est conform\u00e9 aux conditions l\u00e9gales devant \u00eatre remplies pour que l\u2019arrestation et la demande d\u2019alcootest soient valides.<\/p>\n<p>[&#8230;]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[120]\u00a0\u00a0 \u00a0 De l\u2019avis du Tribunal, \u00e0 partir du moment o\u00f9 le requ\u00e9rant ne mentionnait pas le nom d\u2019un avocat en particulier<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2018\/2018qccq7108\/2018qccq7108.html#_ftn48\" name=\"_ftnref48\">[48]<\/a>, l\u2019agent Fyfe \u00e9tait tout \u00e0 fait en droit de contacter le second service gratuit \u2013 le Service de garde du Barreau du Qu\u00e9bec \u2013 vu l\u2019absence de r\u00e9ponse et de retour d\u2019appel du premier service gratuit \u2013 l\u2019Aide juridique \u2013.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[121]\u00a0\u00a0 \u00a0 Proc\u00e9der ainsi ne d\u00e9naturait pas la demande formul\u00e9e par le requ\u00e9rant.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[122]\u00a0\u00a0 \u00a0 Dans les circonstances du pr\u00e9sent dossier, le Tribunal consid\u00e8re qu\u2019il n\u2019y a pas eu violation du droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[123]\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00c0 tout \u00e9v\u00e8nement, m\u00eame si le Tribunal avait conclu \u00e0 l\u2019existence d\u2019une violation du droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat, il ne s\u2019agit clairement pas d\u2019un cas o\u00f9 il y aurait eu lieu d\u2019exclure la preuve obtenue subs\u00e9quemment parce que, eu \u00e9gard aux circonstances, son utilisation aurait \u00e9t\u00e9 susceptible de d\u00e9consid\u00e9rer l\u2019administration de la justice.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>POUR CES MOTIFS, LE TRIBUNAL\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[124]\u00a0\u00a0 \u00a0 <strong>REJETTE<\/strong> la requ\u00eate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>R. c. Dorcely, 2018 QCCQ 7108 \u00c0 l\u2019ouverture de son proc\u00e8s, le requ\u00e9rant pr\u00e9sente une requ\u00eate demandant de d\u00e9clarer que son droit \u00e0 la protection contre les fouilles, les perquisitions ou les saisies abusives; son droit \u00e0 la protection contre la d\u00e9tention ou l\u2019emprisonnement arbitraires et son droit, en cas d\u2019arrestation, d\u2019avoir recours sans d\u00e9lai [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":10675,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[117],"tags":[],"yst_prominent_words":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10674"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10674"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10674\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10675"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10674"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10674"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10674"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=10674"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}