{"id":17645,"date":"2022-08-01T20:12:13","date_gmt":"2022-08-02T00:12:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/?p=17645"},"modified":"2022-08-01T20:12:13","modified_gmt":"2022-08-02T00:12:13","slug":"aucun-facteur-a-lui-seul-y-compris-une-declaration-policiere-faite-a-une-personne-portant-quelle-nest-pas-detenue-ou-quelle-nest-par-ailleu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/aucun-facteur-a-lui-seul-y-compris-une-declaration-policiere-faite-a-une-personne-portant-quelle-nest-pas-detenue-ou-quelle-nest-par-ailleu\/","title":{"rendered":"Aucun facteur \u00e0 lui seul, y compris une d\u00e9claration polici\u00e8re faite \u00e0 une personne portant qu\u2019elle n\u2019est \u00ab\u00a0pas d\u00e9tenue\u00a0\u00bb ou qu\u2019elle n\u2019est par ailleurs pas oblig\u00e9e de coop\u00e9rer ou qu\u2019elle peut partir, ne permet de d\u00e9terminer qu\u2019il y a eu d\u00e9tention : R. c. Lafrance, 2022 CSC 32"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/canlii.ca\/t\/jqzp5\">R. c. Lafrance, 2022 CSC 32<\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">La Cour a reconnu qu\u2019\u00ab\u00a0il y a d\u00e9tention [.\u00a0.\u00a0.] m\u00eame en <u>l\u2019absence<\/u> d\u2019une contrainte physique exerc\u00e9e par l\u2019\u00c9tat, lorsqu\u2019une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 se sentirait oblig\u00e9e d\u2019obtemp\u00e9rer [.\u00a0.\u00a0.] et conclurait qu\u2019elle n\u2019est pas libre de partir\u00a0\u00bb.<\/h2>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"21\" data-viibes-start=\"20\" data-viibes-end=\"19\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par21\"><\/a>21] \u00a0La d\u00e9tention s\u2019entend de \u00ab\u00a0la suspension de l\u2019int\u00e9r\u00eat d\u2019une personne en mati\u00e8re de libert\u00e9 par suite d\u2019une contrainte physique ou psychologique consid\u00e9rable de la part de l\u2019\u00c9tat\u00a0\u00bb (<i>R. c. Suberu<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc33\/2009csc33.html\">2009 CSC 33<\/a>, [2009] 2 R.C.S. 460, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc33\/2009csc33.html#par21\">21<\/a>; <i>Le<\/i>, par.\u00a027). Dans le feu de l\u2019action, il n\u2019est pas toujours facile pour des citoyens ordinaires, qui sont peut\u2011\u00eatre mal inform\u00e9s de leurs droits ou de l\u2019\u00e9tendue des pouvoirs des policiers, de savoir s\u2019ils ont le choix d\u2019obtemp\u00e9rer ou non \u00e0 une demande des policiers. Une personne peut percevoir \u00ab\u00a0une simple interaction de routine avec les policiers comme [l\u2019]obligeant \u00e0 obtemp\u00e9rer \u00e0 toute demande\u00a0\u00bb (<i>Le<\/i>, par.\u00a026, se r\u00e9f\u00e9rant \u00e0 S.\u00a0Penney, V.\u00a0Rondinelli et J.\u00a0Stribopoulos, <i>Criminal Procedure in Canada<\/i> (2<sup>e<\/sup> \u00e9d. 2018), p.\u00a083). Pour cette raison, la Cour a reconnu qu\u2019\u00ab\u00a0il y a d\u00e9tention [.\u00a0.\u00a0.] m\u00eame en <u>l\u2019absence<\/u> d\u2019une contrainte physique exerc\u00e9e par l\u2019\u00c9tat, lorsqu\u2019une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 se sentirait oblig\u00e9e d\u2019obtemp\u00e9rer [.\u00a0.\u00a0.] et conclurait qu\u2019elle n\u2019est pas libre de partir\u00a0\u00bb (<i>Le<\/i>, par.\u00a026 (je souligne)). Cela \u00e9tant dit, ce n\u2019est pas toute interaction entre l\u2019\u00c9tat et les citoyens qui constitue une d\u00e9tention (<i>Suberu<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc33\/2009csc33.html#par3\">3<\/a>; <i>Le<\/i>, par.\u00a027); il n\u2019y a pas d\u00e9tention, et donc les droits garantis par l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> ne sont pas viol\u00e9s, lorsqu\u2019une personne coop\u00e8re volontairement avec les policiers, par exemple en acceptant librement de faire une d\u00e9claration.<\/p>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"22\" data-viibes-start=\"21\" data-viibes-end=\"20\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par22\"><\/a>22] En l\u2019esp\u00e8ce, M.\u00a0Lafrance affirme que son choix de coop\u00e9rer avec les policiers le 19 mars a \u00e9t\u00e9, en substance, <i>impos\u00e9<\/i> au moyen de contraintes psychologiques. Une d\u00e9tention psychologique existe lorsqu\u2019une personne est l\u00e9galement tenue de se conformer \u00e0 un ordre ou une sommation des policiers, ou lorsqu\u2019une \u00ab\u00a0personne raisonnable se trouvant dans la m\u00eame situation se sentirait oblig\u00e9e de le faire\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0conclur[ait] qu\u2019elle n\u2019est pas libre de partir\u00a0\u00bb (<i>Grant<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc32\/2009csc32.html#par30\">30\u201131<\/a>; <i>Le<\/i>, par.\u00a025). C\u2019est cette derni\u00e8re cat\u00e9gorie qui, selon M.\u00a0Lafrance, d\u00e9crit sa situation. <strong>Trois facteurs \u2014 identifi\u00e9s dans l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> et explicit\u00e9s dans l\u2019arr\u00eat <i>Le<\/i> \u2014 doivent \u00eatre pris en consid\u00e9ration et mis en balance\u00a0:<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<p class=\"ContinueParaSuitedupar-AltP\" style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\"><strong>1. Les circonstances \u00e0 l\u2019origine du contact avec les policiers telles que la personne en cause a d\u00fb raisonnablement les percevoir.<\/strong><\/p>\n<p class=\"ContinueParaSuitedupar-AltP\" style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\"><strong>2. La nature de la conduite des policiers.<\/strong><\/p>\n<p class=\"ContinueParaSuitedupar-AltP\" style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\"><strong>3. Les caract\u00e9ristiques ou la situation particuli\u00e8res de la personne, selon leur pertinence (<i>Grant<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc32\/2009csc32.html#par44\">44<\/a>; <i>Le<\/i>, par.\u00a031).<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"22\">\n<h2 class=\"dropdown dropleft\" style=\"text-align: justify;\">L\u2019arr\u00eat Moran n\u2019est plus valable en droit et ne devrait plus \u00eatre appliqu\u00e9 ni invoqu\u00e9.<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"26\" data-viibes-start=\"25\" data-viibes-end=\"24\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par26\"><\/a>26] Je reconnais que les tribunaux de juridiction inf\u00e9rieure continuent de se reporter \u00e0 ces facteurs lorsqu\u2019ils \u00e9valuent s\u2019il y a eu d\u00e9tention selon l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> (voir, p.\u00a0ex., <i>R. c. Seagull<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/bc\/bcca\/doc\/2015\/2015bcca164\/2015bcca164.html\">2015 BCCA 164<\/a>, 323 C.C.C. (3d) 361, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/bc\/bcca\/doc\/2015\/2015bcca164\/2015bcca164.html#par38\">38<\/a>; <i>R. c. Tessier<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/ab\/abca\/doc\/2020\/2020abca289\/2020abca289.html\">2020 ABCA 289<\/a>, 12 Alta. L.R. (7th) 55, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/ab\/abca\/doc\/2020\/2020abca289\/2020abca289.html#par66\">66\u201169<\/a>, autorisation d\u2019appel accueillie, <i>Bulletin des proc\u00e9dures<\/i>, 4 mars 2021, p.\u00a02; <i>R. c. Eaton<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/on\/onca\/doc\/2019\/2019onca891\/2019onca891.html\">2019 ONCA 891<\/a>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/on\/onca\/doc\/2019\/2019onca891\/2019onca891.html#par12\">12<\/a> (CanLII); <i>R. c. N.B.<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/on\/onca\/doc\/2018\/2018onca556\/2018onca556.html\">2018 ONCA 556<\/a>, 362 C.C.C. (3d) 302, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/on\/onca\/doc\/2018\/2018onca556\/2018onca556.html#par121\">121<\/a>). L\u2019opinion \u00e0 cet \u00e9gard, qu\u2019elle soit \u00e9nonc\u00e9e de mani\u00e8re explicite dans ces jugements ou qu\u2019elle y soit n\u00e9cessairement implicite, est que les facteurs \u00e9tablis dans l\u2019arr\u00eat <i>Moran<\/i> sont des crit\u00e8res [traduction] \u00ab\u00a0utiles\u00a0\u00bb lorsqu\u2019il s\u2019agit de d\u00e9terminer s\u2019il y a d\u00e9tention selon l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> (<i>Seagull<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/bc\/bcca\/doc\/2015\/2015bcca164\/2015bcca164.html#par38\">38<\/a>; <i>N.B.<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/on\/onca\/doc\/2018\/2018onca556\/2018onca556.html#par121\">121<\/a>).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"27\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"27\" data-viibes-start=\"26\" data-viibes-end=\"25\">[27] Soit dit en tout respect, l\u2019opinion la plus juste est que, par suite de l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i>, l\u2019arr\u00eat <i>Moran<\/i> n\u2019est plus valable en droit (S.\u00a0Coughlan et G.\u00a0Luther, <i>Detention and Arrest<\/i> (2<sup>e<\/sup> \u00e9d. 2017), p.\u00a0287) et ne devrait plus \u00eatre appliqu\u00e9 ni invoqu\u00e9. Dans l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i>, le test servant \u00e0 d\u00e9terminer s\u2019il y a d\u00e9tention a \u00e9t\u00e9 reformul\u00e9 pour axer l\u2019analyse sur la perspective d\u2019une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9. En revanche, les facteurs \u00e9tablis dans l\u2019arr\u00eat <i>Moran<\/i> sont principalement ax\u00e9s sur la conduite des policiers et sur les renseignements auxquels l\u2019accus\u00e9 n\u2019a pas facilement acc\u00e8s au moment de la d\u00e9tention (par exemple l\u2019\u00e9tape \u00e0 laquelle est rendue l\u2019enqu\u00eate polici\u00e8re). <strong>De plus, alors que le test \u00e9tabli dans l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> est objectif, l\u2019arr\u00eat <i>Moran<\/i> invite les tribunaux \u00e0 tenir compte des perceptions et croyances subjectives de l\u2019accus\u00e9, ce qui met l\u2019accent sur des consid\u00e9rations jouant un r\u00f4le limit\u00e9 (voire inexistant) dans une appr\u00e9ciation objective<\/strong> (<i>Le<\/i>, par.\u00a0111\u2011117).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"28\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"28\" data-viibes-start=\"27\" data-viibes-end=\"26\">[28] De plus, et comme je l\u2019ai mentionn\u00e9, la port\u00e9e de l\u2019arr\u00eat <i>Moran<\/i> se limite, suivant les termes m\u00eames qui y sont utilis\u00e9s, \u00e0 la question de savoir si une personne qui est interrog\u00e9e dans un poste de police est d\u00e9tenue. Pour cette raison, l\u2019arr\u00eat <i>Moran<\/i> se voulait donc d\u2019application limit\u00e9e. L\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> a une port\u00e9e globale et s\u2019applique \u00e0 toute situation de d\u00e9tention polici\u00e8re all\u00e9gu\u00e9e, en ce qu\u2019il couvre tout l\u2019\u00e9ventail de circonstances mettant en cause le droit \u00e0 la protection contre l\u2019auto-incrimination garanti par l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">art.\u00a010<\/a> de la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i>, y compris les d\u00e9tentions aux fins d\u2019enqu\u00eate (<i>R. c. Folker<\/i>,<a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/nl\/nlca\/doc\/2016\/2016nlca1\/2016nlca1.html\">2016 NLCA 1<\/a>, 373 Nfld. &amp; P.E.I.R. 49, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/nl\/nlca\/doc\/2016\/2016nlca1\/2016nlca1.html#par74\">74\u201179<\/a>, le juge White (dissident en partie)).<\/p>\n<\/div>\n<h2 class=\"Title4LevelTitre4Niveau\">a)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Les circonstances \u00e0 l\u2019origine du contact<\/h2>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"29\" data-viibes-start=\"28\" data-viibes-end=\"27\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par29\"><\/a>29] \u00c0 ce stade, la Cour doit se demander comment M.\u00a0Lafrance pouvait raisonnablement percevoir les circonstances du contact \u2e3a plus pr\u00e9cis\u00e9ment, \u00ab\u00a0les policiers fournissaient\u2011ils une aide g\u00e9n\u00e9rale, assuraient\u2011ils simplement le maintien de l\u2019ordre, menaient\u2011ils une enqu\u00eate g\u00e9n\u00e9rale sur un incident particulier, ou [le] visaient\u2011ils pr\u00e9cis\u00e9ment [.\u00a0.\u00a0.] dans le cadre d\u2019une enqu\u00eate cibl\u00e9e?\u00a0\u00bb (<i>Le<\/i>, par.\u00a031a); <i>Grant<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc32\/2009csc32.html#par44\">44<\/a>(2)a)).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"30\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"30\" data-viibes-start=\"29\" data-viibes-end=\"28\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par30\"><\/a>30] Je constate que le juge du proc\u00e8s a d\u2019abord examin\u00e9 les renseignements contextuels dont disposaient le sergent Eros et les policiers pendant les premi\u00e8res \u00e9tapes de leur enqu\u00eate, notamment le mandat qui a \u00e9t\u00e9 confi\u00e9 au sergent Eros de parler \u00e0 M.\u00a0Lafrance \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de la maison. Toutefois, dans l\u2019arr\u00eat <i>Le<\/i> (auquel le juge du proc\u00e8s n\u2019avait pas acc\u00e8s, je le signale, au moment o\u00f9 il a rendu sa d\u00e9cision), la Cour a expliqu\u00e9 que <strong>les \u00ab\u00a0objectifs d\u2019enqu\u00eate sont importants lorsqu\u2019il s\u2019agit de d\u00e9terminer si la d\u00e9tention \u00e9tait arbitraire et si les policiers agissaient de bonne foi\u00a0\u00bb, mais qu\u2019ils \u00ab\u00a0sont moins pertinents\u00a0\u00bb lorsqu\u2019il s\u2019agit d\u2019examiner le premier facteur de l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i>(par.\u00a037\u201138). Une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 n\u2019aurait pas connaissance des renseignements en coulisse d\u2019une enqu\u00eate polici\u00e8re<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"31\" data-viibes-start=\"30\" data-viibes-end=\"29\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par31\"><\/a>31] <strong>L\u2019analyse commence v\u00e9ritablement au moment o\u00f9 le contact lui\u2011m\u00eame commence<\/strong> \u2014 en l\u2019esp\u00e8ce, il s\u2019agit du moment o\u00f9 les policiers sont arriv\u00e9s chez M.\u00a0Lafrance dans des v\u00e9hicules de police banalis\u00e9s et d\u2019autres identifi\u00e9s, \u00e0 une heure matinale alors que M.\u00a0Lafrance dormait. Arm\u00e9s et v\u00eatus de gilets pare\u2011balles, ils sont entr\u00e9s dans la maison, ont frapp\u00e9 \u00e0 la porte de sa chambre et lui ont donn\u00e9 l\u2019ordre de s\u2019habiller et de sortir. Ils l\u2019ont surveill\u00e9 \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur et \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de la maison.<\/p>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"32\" data-viibes-start=\"31\" data-viibes-end=\"30\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par32\"><\/a>32] \u00c0 mon avis, il est inconcevable qu\u2019une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance \u2014 r\u00e9veill\u00e9e et face \u00e0 des policiers arm\u00e9s dans sa maison lui disant de sortir \u2014 pourrait croire qu\u2019ils \u00e9taient venus pour \u00ab\u00a0fourni[r] une aide g\u00e9n\u00e9rale\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0assur[er] le maintien de l\u2019ordre\u00a0\u00bb ou mener \u00ab\u00a0une enqu\u00eate g\u00e9n\u00e9rale\u00a0\u00bb. Une personne raisonnable comprendrait imm\u00e9diatement qu\u2019elle fait l\u2019objet d\u2019une enqu\u00eate cibl\u00e9e. Bien entendu, m\u00eame si les policiers \u00e9taient autoris\u00e9s par mandat et qu\u2019ils avaient donc des \u00ab\u00a0raisons l\u00e9gitimes\u00a0\u00bb de prendre les mesures qu\u2019ils ont prises, cela ne d\u00e9termine pas comment une personne raisonnable per\u00e7oit ses interactions avec la police \u2014 et il est d\u2019ailleurs peu probable que cela ait une incidence sur cette perception (<i>Le<\/i>, par.\u00a037\u201138). En r\u00e9alit\u00e9, le mandat lui-m\u00eame, en autorisant les policiers \u00e0 perquisitionner \u00e0 la maison de M.\u00a0Lafrance, <strong>r\u00e9v\u00e8le l\u2019existence d\u2019une enqu\u00eate cibl\u00e9e<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"33\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"33\" data-viibes-start=\"32\" data-viibes-end=\"31\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par33\"><\/a>33] Bien que le jugement de premi\u00e8re instance rappelle les faits relatifs \u00e0 ce premier contact avec les policiers (au par.\u00a037), peu de consid\u00e9ration est accord\u00e9e \u00e0 la possibilit\u00e9 que ces faits aient entra\u00een\u00e9 une d\u00e9tention. Le juge du proc\u00e8s met plut\u00f4t l\u2019accent sur la premi\u00e8re interaction entre M.\u00a0Lafrance et le sergent Eros. Cependant, encore une fois, c\u2019est le moment o\u00f9 l\u2019interaction avec les policiers commence qui doit \u00eatre pris en consid\u00e9ration. L\u2019interaction entre M.\u00a0Lafrance et le sergent Eros \u00e9tait le prolongement d\u2019une s\u00e9rie d\u2019\u00e9v\u00e9nements qui ont commenc\u00e9 quand les policiers sont entr\u00e9s dans la maison de M.\u00a0Lafrance, l\u2019ont r\u00e9veill\u00e9 et lui ont donn\u00e9 l\u2019ordre de s\u2019habiller et de sortir. <strong>Quoi qu\u2019il en soit, m\u00eame si la conversation entre le sergent Eros et M.\u00a0Lafrance correspondait au moment o\u00f9 la d\u00e9tention est survenue, ma conclusion serait la m\u00eame\u00a0: une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance se serait sentie vis\u00e9e \u00e0 des fins d\u2019enqu\u00eate lorsque le sergent Eros l\u2019aurait abord\u00e9e, lui aurait demand\u00e9 de confirmer son identit\u00e9 et l\u2019aurait inform\u00e9e que les policiers voulaient lui parler au sujet d\u2019un meurtre. Cela milite en faveur d\u2019une conclusion qu\u2019il y a eu d\u00e9tention<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2 class=\"Title4LevelTitre4Niveau\">b)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 La nature de la conduite des policiers<\/h2>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"34\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" data-viibes-parag=\"34\" data-viibes-start=\"33\" data-viibes-end=\"32\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par34\"><\/a>34] \u00a0Suivant le deuxi\u00e8me facteur de l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i>, le tribunal doit se pencher sur la nature de la conduite des policiers tout au long de l\u2019interaction. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, leurs actions et les mots employ\u00e9s, le recours au contact physique, le lieu du contact, la pr\u00e9sence d\u2019autres personnes et la dur\u00e9e du contact sont tous des \u00e9l\u00e9ments qui peuvent jouer un r\u00f4le sur les perceptions de la personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 (<i>Grant<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc32\/2009csc32.html#par44\">44<\/a>(2)b); <i>Le<\/i>, par.\u00a031b) et 43).<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h3 class=\"Title5LevelTitre5Niveau\">(i)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Les mots employ\u00e9s par les policiers et leurs actions<\/h3>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"35\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"35\" data-viibes-start=\"34\" data-viibes-end=\"33\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par35\"><\/a>35] Un argument central de la th\u00e8se de la Couronne est qu\u2019un contact est \u00e0 premi\u00e8re vue volontaire lorsque les policiers informent explicitement une personne qu\u2019elle n\u2019est pas oblig\u00e9e de coop\u00e9rer. Cela, plaide la Couronne, rev\u00eat la fonction d\u2019un \u00e9v\u00e9nement interm\u00e9diaire qui \u00e9claire l\u2019interpr\u00e9tation des \u00e9v\u00e9nements ant\u00e9rieurs et ult\u00e9rieurs de mani\u00e8re \u00e0 \u00e9liminer toute possibilit\u00e9 de d\u00e9tention polici\u00e8re. La Couronne invoque en particulier les passages suivants tir\u00e9s de l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i><i>\u00a0<\/i>:<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">La nature objective de cet examen reconna\u00eet la n\u00e9cessit\u00e9 que les policiers soient en mesure de savoir quand il y a d\u00e9tention afin qu\u2019ils puissent s\u2019acquitter des obligations qu\u2019impose la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i> en ce cas et qu\u2019ils puissent accorder \u00e0 la personne d\u00e9tenue les protections suppl\u00e9mentaires qui lui sont conf\u00e9r\u00e9es. Toutefois, les intentions subjectives des policiers ne sont pas d\u00e9terminantes. (Des questions comme celle de la \u00ab\u00a0bonne foi\u00a0\u00bb des policiers peuvent devenir pertinentes \u2014 dans les cas o\u00f9 le tribunal conclut qu\u2019il y a eu violation de la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i> \u2014 lors de l\u2019application du test en mati\u00e8re d\u2019exclusion d\u2019\u00e9l\u00e9ments de preuve pr\u00e9vu au <span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">par.\u00a024(2)<\/span>.) <strong>Bien que le test soit objectif, la situation particuli\u00e8re de la personne vis\u00e9e ainsi que ses perceptions au moment envisag\u00e9 peuvent \u00eatre pertinentes pour d\u00e9terminer si elle pouvait raisonnablement conclure \u00e0 un d\u00e9s\u00e9quilibre entre son pouvoir et celui des policiers, et donc raisonnablement penser qu\u2019elle n\u2019avait d\u2019autre choix que d\u2019ob\u00e9ir \u00e0 la directive donn\u00e9e<\/strong>. Pour r\u00e9pondre \u00e0 la question de savoir s\u2019il y a d\u00e9tention, il faut proc\u00e9der \u00e0 une \u00e9valuation r\u00e9aliste de la totalit\u00e9 du contact tel qu\u2019il s\u2019est d\u00e9roul\u00e9, et non \u00e0 une analyse d\u00e9taill\u00e9e de chacun des mots prononc\u00e9s et des gestes pos\u00e9s. <u>Dans les cas o\u00f9 les policiers ne savent pas avec certitude si leur conduite a un effet coercitif, ils peuvent dire clairement \u00e0 la personne vis\u00e9e qu\u2019elle n\u2019est pas tenue de r\u00e9pondre aux questions et qu\u2019elle est libre de partir.<\/u> C\u2019est au juge du proc\u00e8s qu\u2019il appartient de d\u00e9cider \u2014 en appliquant les principes de droit pertinents aux faits particuliers de l\u2019esp\u00e8ce \u2014 si la police a franchi la limite entre une conduite qui respecte la libert\u00e9 et le droit de choisir du sujet et une conduite qui porte atteinte \u00e0 ces droits.<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-align: center; padding-left: 40px;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 .\u00a0.\u00a0.<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">L\u2019application efficace de la loi d\u00e9pend largement de la coop\u00e9ration des membres du public. Les policiers doivent avoir la capacit\u00e9 d\u2019agir de fa\u00e7on \u00e0 favoriser cette coop\u00e9ration, et non \u00e0 la d\u00e9courager. Cependant, les pouvoirs d\u2019enqu\u00eate des policiers ne sont pas illimit\u00e9s. La notion de d\u00e9tention psychologique reconna\u00eet la possibilit\u00e9 que des tactiques polici\u00e8res, m\u00eame exemptes de contraintes physiques v\u00e9ritables, soient suffisamment coercitives pour, en r\u00e9alit\u00e9, priver une personne du choix de s\u2019en aller. La personne risque alors raisonnablement de se sentir oblig\u00e9e de s\u2019incriminer. En pareil cas, les policiers ne peuvent plus s\u2019attendre simplement \u00e0 ce qu\u2019elle coop\u00e8re. <u>R\u00e9p\u00e9tons\u2011le, \u00e0 moins que les policiers n\u2019informent la personne qu\u2019elle n\u2019est pas tenue de r\u00e9pondre aux questions et qu\u2019elle est libre de partir, il se peut fort bien que la d\u00e9tention se soit cristallis\u00e9e. D\u00e8s lors, les policiers doivent observer les garanties juridiques \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010<\/span><i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">b<\/span><\/i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">)<\/span>.<\/u> Le fait que l\u2019obligation ne prenne naissance qu\u2019en cas de d\u00e9tention est un des \u00e9l\u00e9ments qui permet d\u2019\u00e9tablir un \u00e9quilibre entre, d\u2019une part, les droits individuels garantis par les <span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">art.\u00a09<\/span> et<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\"> 10<\/span> dont b\u00e9n\u00e9ficient tous les membres de la soci\u00e9t\u00e9 et, d\u2019autre part, l\u2019int\u00e9r\u00eat collectif de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 ce que la police puisse effectuer des enqu\u00eates et r\u00e9primer le crime. [Je souligne; par.\u00a032 et 39.]<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"36\" data-viibes-start=\"35\" data-viibes-end=\"34\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par36\"><\/a>36] \u00c0 eux seuls, ces passages peuvent \u00e9tayer la th\u00e8se de la Couronne. Cependant, \u00e0 la lumi\u00e8re de l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> dans son ensemble, ils n\u2019\u00e9tayent pas la th\u00e8se selon laquelle une telle d\u00e9claration de la police emp\u00eacherait de conclure \u00e0 l\u2019existence d\u2019une d\u00e9tention. Dans l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i>, la Cour a \u00e9labor\u00e9 le test servant \u00e0 d\u00e9terminer s\u2019il y a d\u00e9tention de mani\u00e8re \u00e0 ce qu\u2019aucun facteur \u00e0 lui seul \u2014 y compris une d\u00e9claration des policiers portant que la personne n\u2019est pas oblig\u00e9e de leur parler ou qu\u2019elle peut partir \u2014 ne soit d\u00e9terminant. <strong>Au contraire, ce qui est n\u00e9cessaire, comme l\u2019indique \u00e9galement le premier de ces passages, c\u2019est de \u00ab\u00a0proc\u00e9der \u00e0 une \u00e9valuation r\u00e9aliste de <u>la totalit\u00e9 du contact<\/u> tel qu\u2019il s\u2019est d\u00e9roul\u00e9\u00a0\u00bb (par.\u00a032 (je souligne))<\/strong>. Les passages de l\u2019arr\u00eat <i>Grant\u00a0<\/i>invoqu\u00e9s par la Couronne \u00e9taient donc <i>imm\u00e9diatement<\/i> assortis de la mise en garde d\u2019apr\u00e8s laquelle c\u2019est en d\u00e9finitive \u00ab\u00a0au juge du proc\u00e8s qu\u2019il appartient de d\u00e9cider \u2014 en appliquant les principes de droit pertinents aux faits particuliers de l\u2019esp\u00e8ce \u2014 si la police a franchi la limite entre une conduite qui respecte la libert\u00e9 et le droit de choisir du sujet et une conduite qui porte atteinte \u00e0 ces droits\u00a0\u00bb (par.\u00a032). Autrement dit, dans son \u00e9valuation, <strong>le tribunal doit avoir une vue d\u2019ensemble qui tient compte de <i>toutes<\/i> les circonstances de l\u2019affaire et il ne devrait pas \u00eatre distrait par la d\u00e9claration d\u2019un policier qui, prise isol\u00e9ment, serait d\u00e9favorable \u00e0 la conclusion qu\u2019il y a eu d\u00e9tention. Il est tout \u00e0 fait possible qu\u2019une telle assurance, donn\u00e9e \u00e0 un moment tr\u00e8s pr\u00e9cis de l\u2019interaction avec les policiers, perde tout son sens pour une personne raisonnable mise \u00e0 la place de la personne d\u00e9tenue une fois que l\u2019enti\u00e8ret\u00e9 du contact est prise en compte<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"37\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"37\" data-viibes-start=\"36\" data-viibes-end=\"35\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par37\"><\/a>37] Interpr\u00e9t\u00e9 ainsi, le test de l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> <strong>repose sur une r\u00e9alit\u00e9 pratique des interactions entre les policiers et les citoyens, en particulier lorsque l\u2019interaction se rapporte \u00e0 une enqu\u00eate criminelle<\/strong>. Bien que les mots employ\u00e9s par les policiers puissent avoir une certaine signification pour ceux d\u2019entre eux qui sont form\u00e9s et exp\u00e9riment\u00e9s ou pour les personnes ayant une formation en droit ou qui connaissent d\u00e9j\u00e0 leurs droits et la mani\u00e8re de les exercer, ils peuvent avoir une signification moindre ou diff\u00e9rente pour des personnes vuln\u00e9rables qui ne connaissent pas bien leurs droits garantis par la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i>. Ce cas particulier de d\u00e9s\u00e9quilibre des pouvoirs entre l\u2019\u00c9tat et les citoyens qui caract\u00e9rise notre syst\u00e8me de justice criminelle est exacerb\u00e9 par la dynamique psychologique d\u2019un interrogatoire policier, o\u00f9 m\u00eame les confirmations r\u00e9p\u00e9t\u00e9es que le d\u00e9tenu est libre de partir peuvent ne pas \u00eatre prises en compte, particuli\u00e8rement par des personnes innocentes qui souhaitent se disculper de tout m\u00e9fait.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"38\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"38\" data-viibes-start=\"37\" data-viibes-end=\"36\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par38\"><\/a>38] Rien de ce qui pr\u00e9c\u00e8de n\u2019est min\u00e9 par la jurisprudence des cours d\u2019appel que la Couronne invoque, laquelle soit est ant\u00e9rieure \u00e0 l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> (p.\u00a0ex., <i>R. c.<\/i><i> Rajaratnam<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/ab\/abca\/doc\/2006\/2006abca333\/2006abca333.html\">2006 ABCA 333<\/a>, 397 A.R. 126), soit confirme que toutes les circonstances d\u2019une affaire doivent \u00eatre examin\u00e9es afin de d\u00e9terminer s\u2019il y a eu d\u00e9tention (p.\u00a0ex., <i>Seagull<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/bc\/bcca\/doc\/2015\/2015bcca164\/2015bcca164.html#par49\">49\u201160<\/a>; <i>R. <\/i><i>c. Van Wissen<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/mb\/mbca\/doc\/2018\/2018mbca110\/2018mbca110.html\">2018 MBCA 110<\/a>, 367 C.C.C. (3d) 186). <strong>Je rejette par cons\u00e9quent l\u2019argument de la Couronne selon lequel une d\u00e9tention ne peut pas exister \u00e0 premi\u00e8re vue lorsque les policiers d\u00e9clarent que la personne peut refuser de leur parler ou qu\u2019elle peut partir d\u00e8s lors qu\u2019une d\u00e9claration est faite<\/strong>. \u00c0 cet \u00e9gard, mes coll\u00e8gues aussi accordent un poids important \u00e0 de telles d\u00e9clarations. De fait, ils les traitent comme si elles \u00e9taient pratiquement d\u00e9terminantes (comme on le pourrait en consid\u00e9rant les mots utilis\u00e9s par les policiers, en application du cadre d\u2019analyse de l\u2019arr\u00eat <i>Moran<\/i>), plut\u00f4t que de se concentrer sur les facteurs contextuels qui auraient un effet sur la perception d\u2019une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 (comme l\u2019exigent les arr\u00eats <i>Grant<\/i> et <i>Le<\/i>).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"39\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"39\" data-viibes-start=\"38\" data-viibes-end=\"37\">[39] En r\u00e9sum\u00e9\u00a0: <strong>aucun facteur \u00e0 lui seul, y compris une d\u00e9claration polici\u00e8re faite \u00e0 une personne portant qu\u2019elle n\u2019est \u00ab\u00a0pas d\u00e9tenue\u00a0\u00bb ou qu\u2019elle n\u2019est par ailleurs pas oblig\u00e9e de coop\u00e9rer ou qu\u2019elle peut partir, ne permet de d\u00e9terminer qu\u2019il y a eu d\u00e9tention<\/strong>. Lorsqu\u2019un tel facteur existe, il ne s\u2019agit que d\u2019un facteur parmi d\u2019autres qu\u2019un tribunal doit prendre en consid\u00e9ration pour \u00e9tablir si une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 se sentirait oblig\u00e9e de coop\u00e9rer. <strong>Ce facteur ne fait pas automatiquement pencher la balance, et ne la fera peut\u2011\u00eatre pas pencher du tout, lorsque d\u2019autres facteurs portent \u00e0 conclure qu\u2019il y a eu d\u00e9tention<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"40\" data-viibes-start=\"39\" data-viibes-end=\"38\">[40] De fait, les d\u00e9clarations faites par le sergent Eros \u00e0 M.\u00a0Lafrance<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2022\/2022csc32\/2022csc32.html#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><sup>[3]<\/sup><\/a> ne font pas pencher la balance en l\u2019esp\u00e8ce. Bien qu\u2019elles soient d\u00e9favorables \u00e0 une conclusion qu\u2019il y a eu d\u00e9tention, elles sont supplant\u00e9es par les circonstances qui \u00e9tayent la conclusion contraire, \u00e0 savoir qu\u2019une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 se serait sentie oblig\u00e9e d\u2019obtemp\u00e9rer et non pas libre de partir. Par exemple\u00a0:<\/p>\n<p class=\"ContinueParaSuitedupar-AltP\" style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\">\u2022 Le sergent Eros a abord\u00e9 M.\u00a0Lafrance apr\u00e8s qu\u2019il est sorti, lui a demand\u00e9 de confirmer son identit\u00e9 et lui a dit qu\u2019il voulait lui poser des questions concernant le d\u00e9c\u00e8s de M.\u00a0Yasinski;<\/p>\n<p class=\"ContinueParaSuitedupar-AltP\" style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\">\u2022 Le seul moyen pratique dont disposait M.\u00a0Lafrance pour se rendre au poste de police \u00e9tait d\u2019y \u00eatre conduit, ce qui a \u00e9t\u00e9 fait dans une voiture de police banalis\u00e9e avec deux policiers;<\/p>\n<p class=\"ContinueParaSuitedupar-AltP\" style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\"><strong>\u2022 Au poste de police, les policiers ont emmen\u00e9 M.\u00a0Lafrance dans une salle d\u2019interrogatoire situ\u00e9e \u00e0 l\u2019arri\u00e8re du poste de police, qui se trouvait derri\u00e8re deux s\u00e9ries de portes verrouill\u00e9es;<\/strong><\/p>\n<p class=\"ContinueParaSuitedupar-AltP\" style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\"><strong>\u2022 Les policiers ont laiss\u00e9 M.\u00a0Lafrance dans la salle d\u2019interrogatoire pendant au moins 17 minutes, apr\u00e8s avoir ferm\u00e9 la porte derri\u00e8re eux, et ne l\u2019ont pas inform\u00e9 que les portes n\u2019\u00e9taient pas verrouill\u00e9es;<\/strong><\/p>\n<p class=\"ContinueParaSuitedupar-AltP\" style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\"><strong>\u2022 Les policiers ont dit \u00e0 M.\u00a0Lafrance qu\u2019il se trouvait dans un environnement s\u00e9curis\u00e9, ont contr\u00f4l\u00e9 son acc\u00e8s \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de la salle d\u2019interrogatoire et l\u2019ont gard\u00e9 sous surveillance pendant l\u2019entretien, y compris en l\u2019escortant aux toilettes.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h3 class=\"Title5LevelTitre5Niveau\">(ii)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Le recours au contact physique<\/h3>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"41\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"41\" data-viibes-start=\"40\" data-viibes-end=\"39\">[41] \u00a0Comme cela ressort manifestement des analyses dans les arr\u00eats <i>Le<\/i> (par.\u00a050) et <i>Grant<\/i> (par.\u00a050\u201152), l\u2019examen du recours au <i>contact<\/i> physique par les policiers avec une personne s\u2019\u00e9tend \u00e0 leur <i>proximit\u00e9<\/i> physique avec la personne. M\u00eame si, \u00e0 proprement parler, il n\u2019y a pas de contact physique, <strong>une proximit\u00e9 physique d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e dans un espace restreint peut cr\u00e9er une ambiance qui am\u00e8nerait une personne raisonnable \u00e0 conclure qu\u2019il est impossible de partir<\/strong> (<i>Le<\/i>, par.\u00a050; <i>Grant<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc32\/2009csc32.html#par50\">50<\/a>). Cela est logique, puisqu\u2019une proximit\u00e9 physique peut indiquer la <i>possibilit\u00e9<\/i> de contact physique. Ainsi, m\u00eame si rien ne sugg\u00e8re que les policiers ont eu quelque contact physique que ce soit avec M.\u00a0Lafrance le 19 mars, cet \u00e9l\u00e9ment n\u2019est pas le seul devant \u00eatre pris en compte. Par exemple, une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance pourrait, particuli\u00e8rement <strong>apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 escort\u00e9e aux toilettes, percevoir la proximit\u00e9 constante des policiers enqu\u00eateurs comme indiquant que toute tentative de partir, du moins de son propre chef, serait contrecarr\u00e9e par une r\u00e9sistance physique<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"42\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"42\" data-viibes-start=\"41\" data-viibes-end=\"40\">[42] Cela \u00e9tant dit, et bien que les policiers aient choisi d\u2019avoir un entretien avec M.\u00a0Lafrance dans ce que le sergent Eros a d\u00e9crit comme l\u2019\u00ab\u00a0environnement s\u00e9curis\u00e9\u00a0\u00bb d\u2019une salle d\u2019interrogatoire, leur conduite en l\u2019esp\u00e8ce est loin de celle d\u00e9crite dans l\u2019arr\u00eat <i>Le<\/i>, o\u00f9 les policiers se sont intentionnellement plac\u00e9s de mani\u00e8re \u00e0 bloquer la sortie de la cour arri\u00e8re (par.\u00a050). Ni les \u00e9l\u00e9ments de preuve en l\u2019esp\u00e8ce ni les conclusions du juge du proc\u00e8s ne donnent \u00e0 penser que les policiers ont cherch\u00e9 \u00e0 profiter de la proximit\u00e9 physique de cette mani\u00e8re. \u00c0 mon avis, les facteurs li\u00e9s \u00e0 la proximit\u00e9 physique \u00e0 eux seuls auraient peu d\u2019incidence, voire aucune, sur la question de savoir si une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance se sentirait libre de refuser de parler aux policiers ou de partir.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h3 class=\"Title5LevelTitre5Niveau\">(iii)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 La pr\u00e9sence d\u2019autres personnes<\/h3>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"43\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"43\" data-viibes-start=\"42\" data-viibes-end=\"41\">[43] Il s\u2019agit d\u2019un facteur important en l\u2019esp\u00e8ce. \u00c0 l\u2019exception des moments o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9 seul dans la salle d\u2019interrogatoire et aux toilettes, <strong>M.\u00a0Lafrance \u00e9tait en pr\u00e9sence d\u2019au moins un agent pendant toute son interaction avec les policiers<\/strong>, d\u00e8s le moment o\u00f9 ceux-ci l\u2019ont r\u00e9veill\u00e9 dans sa maison. Au d\u00e9but, il \u00e9tait sous la supervision de l\u2019\u00e9quipe de policiers arm\u00e9s charg\u00e9e de la perquisition qui a ex\u00e9cut\u00e9 le mandat et l\u2019a surveill\u00e9 alors qu\u2019il entrait et sortait de la maison. Par la suite, le sergent Eros et le sergent d\u2019\u00e9tat\u2011major Zazulak \u00e9taient pr\u00e9sents tout au long de l\u2019interaction, d\u00e8s leur contact initial \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de la maison, jusqu\u2019au trajet menant au poste de police et pendant l\u2019entretien. Ces policiers pesaient environ 220 \u00e0 245 lb, respectivement (alors que M.\u00a0Lafrance pesait 130 lb), et le sergent d\u2019\u00e9tat\u2011major Zazulak \u00e9tait arm\u00e9 et portait un gilet pare\u2011balles. Leur pr\u00e9sence et leur supervision constantes tendraient \u00e0 amener une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance \u00e0 consid\u00e9rer qu\u2019elle n\u2019est pas libre de partir ou de refuser de parler.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"44\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"44\" data-viibes-start=\"43\" data-viibes-end=\"42\">[44] Mes coll\u00e8gues semblent comprendre ce facteur, tel qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 \u00e9nonc\u00e9 dans l\u2019arr\u00eat <i>Le<\/i>, comme s\u2019appliquant uniquement \u00e0 la pr\u00e9sence de t\u00e9moins, et non pas \u00e0 celle des policiers (par.\u00a0152). Mis \u00e0 part le fait que les policiers <i>\u00e9taient<\/i> des t\u00e9moins en l\u2019esp\u00e8ce, je ne vois aucune raison valable de s\u2019en tenir \u00e0 un champ d\u2019application aussi restrictif. La \u00ab\u00a0pr\u00e9sence d\u2019autres personnes\u00a0\u00bb n\u2019\u00e9tait pas un facteur in\u00e9dit dans l\u2019arr\u00eat <i>Le<\/i>. Il s\u2019agit de l\u2019un des facteurs \u00e9num\u00e9r\u00e9s dans l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> pour \u00e9valuer \u00ab\u00a0[l]a nature de la conduite des <u>policiers<\/u>\u00a0\u00bb (par.\u00a044(2)b) (je souligne)). Pour cette raison, la Cour, \u00e0 l\u2019appui de sa conclusion qu\u2019il y avait eu d\u00e9tention psychologique dans l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i>, a soulign\u00e9 la pr\u00e9sence d\u2019autres policiers au moment du contact (par.\u00a049\u201152). Le fait est qu\u2019il faut prendre en consid\u00e9ration toute conduite polici\u00e8re pertinente relativement \u00e0 la question de savoir si une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance aurait compris qu\u2019elle \u00e9tait libre de partir. En effet, <strong>le fait que les t\u00e9moins \u00e9taient des policiers p\u00e8se peut\u2011\u00eatre encore plus lourdement dans la balance en faveur d\u2019une conclusion qu\u2019il y a eu d\u00e9tention que s\u2019il s\u2019agissait de simples passants<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h3 class=\"Title5LevelTitre5Niveau\">(iv)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le lieu et la dur\u00e9e du contact<\/h3>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"45\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"45\" data-viibes-start=\"44\" data-viibes-end=\"43\">[45] Le contact de M.\u00a0Lafrance avec les policiers s\u2019est d\u00e9roul\u00e9 dans son ensemble \u00e0 plusieurs endroits et sur plusieurs p\u00e9riodes de temps. \u00c0 mon avis, les facteurs li\u00e9s au lieu et \u00e0 la dur\u00e9e am\u00e8neraient une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance \u00e0 croire qu\u2019elle \u00e9tait oblig\u00e9e de coop\u00e9rer avec les policiers.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"46\" data-viibes-start=\"45\" data-viibes-end=\"44\">[46] Le contact initial a eu lieu t\u00f4t le matin \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de la maison de M.\u00a0Lafrance. <strong>Toute intrusion de policiers dans un domicile \u00ab\u00a0sera raisonnablement per\u00e7ue comme plus percutante, coercitive et mena\u00e7ante que si pareil acte de l\u2019\u00c9tat se produisait dans un lieu public\u00a0\u00bb<\/strong> (<i>Le<\/i>, par.\u00a051). Cela demeure vrai, <strong>peu importe que l\u2019intrusion soit autoris\u00e9e ou non par un mandat<\/strong>, m\u00eame si selon les circonstances de l\u2019intrusion, son incidence peut \u00eatre att\u00e9nu\u00e9e lorsque, comme en l\u2019esp\u00e8ce, les policiers informent l\u2019occupant qu\u2019ils sont munis d\u2019un mandat de perquisition.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"47\" data-viibes-start=\"46\" data-viibes-end=\"45\">[47] M\u00eame dans ce cas, cependant, <strong>le mode d\u2019entr\u00e9e dans la maison, bien qu\u2019autoris\u00e9 en droit, peut raisonnablement \u00eatre per\u00e7u comme intimidant<\/strong>. \u00c0 mon avis, il est incontestable que cela aurait \u00e9t\u00e9 le cas dans les circonstances de l\u2019intrusion en cause. Aucune personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance n\u2019aurait vu fondre toutes ses appr\u00e9hensions simplement en raison de l\u2019assurance que les 11 policiers qui venaient tout juste de la r\u00e9veiller dans sa maison et qui lui avaient donn\u00e9 l\u2019ordre de sortir avaient pr\u00e9alablement obtenu un mandat de perquisition. <strong>En cons\u00e9quence, l\u2019effet d\u2019une intrusion polici\u00e8re dans une maison peut \u00eatre att\u00e9nu\u00e9 lorsque les policiers informent l\u2019occupant qu\u2019ils ont un mandat de perquisition. Toutefois, les policiers et les cours de r\u00e9vision doivent aussi \u00eatre conscients de la possibilit\u00e9 que l\u2019ex\u00e9cution d\u2019un mandat dans une r\u00e9sidence \u2014 qui constitue un moyen par lequel la police exerce un contr\u00f4le sur <i>la maison<\/i>\u2014 puisse en soi <i>\u00e9tayer<\/i> la conclusion qu\u2019il y a d\u00e9tention, lorsqu\u2019il est \u00e9galement appliqu\u00e9 de mani\u00e8re \u00e0 prendre le contr\u00f4le de <i>la personne<\/i><\/strong>. C\u2019est pr\u00e9cis\u00e9ment ce qui s\u2019est produit en l\u2019esp\u00e8ce\u00a0: les policiers ont donn\u00e9 l\u2019ordre \u00e0 M.\u00a0Lafrance de s\u2019habiller et de partir, puis ils l\u2019ont surveill\u00e9 alors qu\u2019il se rendait \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur, o\u00f9 l\u2019attendait le sergent Eros pour un contact pr\u00e9arrang\u00e9.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"48\" data-viibes-start=\"47\" data-viibes-end=\"46\">[48] Le contact a continu\u00e9 apr\u00e8s que le sergent Eros a pris la rel\u00e8ve et a demand\u00e9 \u00e0 M.\u00a0Lafrance de faire une d\u00e9claration, et pendant le trajet jusqu\u2019au poste de police. Je note qu\u2019en concluant que M.\u00a0Lafrance n\u2019\u00e9tait pas d\u00e9tenu \u00e0 ce moment, le juge du proc\u00e8s a estim\u00e9 qu\u2019il avait accept\u00e9 de se rendre au poste de police pour dissiper tout soup\u00e7on. Mes coll\u00e8gues font de m\u00eame, mettant l\u2019accent sur les perceptions subjectives de M.\u00a0Lafrance comme \u00e9tant \u00ab\u00a0particuli\u00e8rement importantes\u00a0\u00bb (par.\u00a0162). <strong>Le crit\u00e8re est principalement objectif<\/strong> (<i>Le<\/i>, par.\u00a0114). <strong>Accorder trop d\u2019importance aux perceptions subjectives d\u2019une personne affaiblit les assises de l\u2019adoption d\u2019un crit\u00e8re objectif<\/strong> (par.\u00a0115). Par cons\u00e9quent, <strong>plut\u00f4t que d\u2019\u00eatre ax\u00e9e sur \u00ab\u00a0ce qui se passait dans l\u2019esprit de l\u2019accus\u00e9 \u00e0 un moment pr\u00e9cis\u00a0\u00bb, l\u2019analyse porte \u00ab\u00a0sur la fa\u00e7on dont les policiers ont agi et, eu \u00e9gard \u00e0 l\u2019ensemble des circonstances, sur la mani\u00e8re dont un tel comportement serait raisonnablement per\u00e7u\u00a0\u00bb<\/strong> (par.\u00a0116).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"49\" data-viibes-start=\"48\" data-viibes-end=\"47\">[49] Cela ne veut pas dire qu\u2019il faut consid\u00e9rer que les policiers d\u00e9tiennent une personne lorsqu\u2019ils la conduisent en voiture au poste de police. La question est de savoir si une personne raisonnable mise \u00e0 la place du passager croirait qu\u2019elle peut cesser de coop\u00e9rer en demandant aux policiers d\u2019arr\u00eater le v\u00e9hicule et de partir; la r\u00e9ponse d\u00e9pendra de l\u2019ensemble des circonstances de l\u2019affaire (Coughlan et Luther, p.\u00a0291), y compris ce qui s\u2019est pass\u00e9 auparavant. Compte tenu de ce qui s\u2019\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 en l\u2019esp\u00e8ce, une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance n\u2019aurait, \u00e0 mon avis, aucunement eu le sentiment d\u2019\u00eatre libre de le faire.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"50\" data-viibes-start=\"49\" data-viibes-end=\"48\">[50] Le contact a ensuite continu\u00e9 tout au long d\u2019un entretien de trois heures et demie au poste de police, dans une salle d\u2019interrogatoire d\u00e9crite par le sergent Eros comme un <strong>\u00ab\u00a0environnement s\u00e9curis\u00e9\u00a0\u00bb, dont l\u2019acc\u00e8s, comme je l\u2019ai d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9, se faisait par deux s\u00e9ries de portes verrouill\u00e9es. La \u00ab\u00a0s\u00e9curit\u00e9\u00a0\u00bb de cet environnement \u2014 qui comprend \u00e0 la fois la salle d\u2019interrogatoire et les installations qui l\u2019entourent et qui y donnent acc\u00e8s \u2014 m\u00e8nerait une personne mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance \u00e0 croire qu\u2019elle n\u2019est pas libre de partir comme elle le veut<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"51\" data-viibes-start=\"50\" data-viibes-end=\"49\">[51] En r\u00e9sum\u00e9, il s\u2019agissait d\u2019un contact unique prolong\u00e9 avec les policiers. Bien qu\u2019il ait eu lieu \u00e0 plusieurs endroits, chacun de ceux\u2011ci pr\u00e9sente des particularit\u00e9s \u2014 le vaste d\u00e9ploiement de force lors de l\u2019intrusion dans la maison, le long trajet jusqu\u2019au poste de police et l\u2019environnement s\u00e9curis\u00e9 pour un long entretien \u2014 qui, prises dans leur ensemble, \u00e9tayent le point de vue selon lequel une personne mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance aurait raisonnablement consid\u00e9r\u00e9 qu\u2019elle ne pouvait pas partir (<i>Le<\/i>, par.\u00a066). Cela milite en faveur de la conclusion qu\u2019il y a eu d\u00e9tention.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2 class=\"Title4LevelTitre4Niveau\">c)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 La situation particuli\u00e8re de l\u2019accus\u00e9<\/h2>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"52\" data-viibes-start=\"51\" data-viibes-end=\"50\">[52] Le dernier facteur de l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> exige que le tribunal prenne en consid\u00e9ration, selon leur pertinence, \u00ab\u00a0[l\u2019]\u00e2ge, [la] stature, [l\u2019]appartenance \u00e0 une minorit\u00e9 [et le] degr\u00e9 de discernement\u00a0\u00bb de la personne (<i>Grant<\/i>,par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc32\/2009csc32.html#par44\">44<\/a>(2)c); <i>Le<\/i>,par.\u00a031c)).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"53\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<h3 class=\"Title5LevelTitre5Niveau\">(i)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Le jeune \u00e2ge<\/h3>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"54\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"54\" data-viibes-start=\"53\" data-viibes-end=\"52\">[54] Le jeune \u00e2ge de M.\u00a0Lafrance \u2014 il avait 19 ans \u2014 est une caract\u00e9ristique cruciale qui, soit dit en tout respect encore une fois, aurait d\u00fb se voir accorder davantage d\u2019attention. Les perceptions d\u2019une personne raisonnable sont in\u00e9vitablement fa\u00e7onn\u00e9es par les connaissances et le discernement qui viennent avec l\u2019\u00e2ge et l\u2019exp\u00e9rience de vie (<i>Le<\/i>,par.\u00a0122). <strong>Le jeune \u00e2ge \u2014 et m\u00eame le d\u00e9but de l\u2019\u00e2ge adulte \u2014 accentue le d\u00e9s\u00e9quilibre des pouvoirs entre l\u2019\u00c9tat et le citoyen, le rendant \u00ab\u00a0plus marqu[\u00e9], \u00e9viden[t] et pr\u00e9occupan[t]\u00a0\u00bb (par.\u00a0122)<\/strong>. Il est tout simplement irr\u00e9aliste de penser qu\u2019une personne raisonnable de 19 ans ne se sentira pas contrainte, malgr\u00e9 des d\u00e9clarations polici\u00e8res \u00e0 l\u2019effet contraire, d\u2019obtemp\u00e9rer \u00e0 la demande de faire une d\u00e9claration imm\u00e9diatement apr\u00e8s une entr\u00e9e polici\u00e8re dans son domicile du genre de celle qui a eu lieu en l\u2019esp\u00e8ce.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h3 class=\"Title5LevelTitre5Niveau\">(ii)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 La race<\/h3>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"56\" data-viibes-start=\"55\" data-viibes-end=\"54\">[56] \u00a0La question \u00e0 laquelle doit r\u00e9pondre le juge qui pr\u00e9side un proc\u00e8s est de savoir \u00ab\u00a0comment une personne raisonnable ayant v\u00e9cu une exp\u00e9rience similaire li\u00e9e \u00e0 la race percevrait l\u2019interaction avec les policiers\u00a0\u00bb (<i>Le<\/i>,par.\u00a075). Pour r\u00e9pondre \u00e0 cette question, les tribunaux doivent prendre en consid\u00e9ration le \u00ab\u00a0contexte historique et social plus large des relations interraciales entre la police et les divers groupes raciaux et les divers individus dans notre soci\u00e9t\u00e9\u00a0\u00bb (<i>Le<\/i>,par.\u00a075). <strong>La personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 est pr\u00e9sum\u00e9e conna\u00eetre ce contexte racial<\/strong> (<i>Le<\/i>,par.\u00a075). De plus, cette prise en consid\u00e9ration doit \u00eatre effectu\u00e9e avec sensibilit\u00e9 et prudence. <strong>M\u00eame en l\u2019absence de t\u00e9moignage sur ce point, les juges appel\u00e9s \u00e0 d\u00e9cider si une personne racis\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tenue doivent \u00eatre conscients de l\u2019importance que pourrait rev\u00eatir ce facteur<\/strong> (<i>Le<\/i>, par.\u00a098 et 106; <i>R. c. Theriault<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/on\/onca\/doc\/2021\/2021onca517\/2021onca517.html\">2021 ONCA 517<\/a>, 157 O.R. (3d) 241, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/on\/onca\/doc\/2021\/2021onca517\/2021onca517.html#par143\">143<\/a>).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"57\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"57\" data-viibes-start=\"56\" data-viibes-end=\"55\">[57] Comme l\u2019a reconnu le juge du proc\u00e8s, M.\u00a0Lafrance est autochtone. \u00c0 ce titre, il est membre d\u2019une population qui continue de faire disproportionnellement l\u2019objet d\u2019interactions avec les policiers et d\u2019\u00eatre surrepr\u00e9sent\u00e9e dans le syst\u00e8me de justice criminelle (<i>R. c. Gladue<\/i>,<a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/1999\/1999canlii679\/1999canlii679.html\">1999 CanLII 679 (CSC)<\/a>, [1999] 1 R.C.S. 688,par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/1999\/1999canlii679\/1999canlii679.html#par58\">58\u201165<\/a>; <i>R. c. Ipeelee<\/i>,<a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2012\/2012csc13\/2012csc13.html\">2012 CSC 13<\/a>, [2012] 1 R.C.S. 433, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2012\/2012csc13\/2012csc13.html#par57\">57\u201160<\/a>; <i>Le<\/i>, par.\u00a090\u201197 et 108). <strong>L\u2019examen de la question de savoir si une personne autochtone a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tenue doit \u00eatre empreint de sensibilit\u00e9 quant \u00ab\u00a0au racisme syst\u00e9mique, aux politiques et pratiques discriminatoires auxquelles des g\u00e9n\u00e9rations d\u2019Autochtones ont \u00e9t\u00e9 assujetties\u00a0\u00bb<\/strong>, ainsi qu\u2019au r\u00f4le des policiers dans l\u2019application de ces politiques et pratiques (Statistique Canada, <i>Perceptions et exp\u00e9riences relatives \u00e0 la police et au syst\u00e8me de justice au sein des populations noire et autochtone au Canada<\/i> (f\u00e9vrier 2022), p.\u00a014). Tout cela n\u2019a fait que nourrir la m\u00e9fiance, comme le confirme une \u00e9tude de f\u00e9vrier 2022 selon laquelle \u00ab\u00a0[u]ne proportion plus \u00e9lev\u00e9e d\u2019Autochtones de moins de 40 ans \u00e9taient d\u2019avis que les services de police faisaient du mauvais travail pour ce qui est de faire respecter la loi, de r\u00e9pondre rapidement aux appels, d\u2019assurer la s\u00e9curit\u00e9 des citoyens et de traiter les personnes \u00e9quitablement, comparativement aux non\u2011Autochtones de moins de 40 ans n\u2019appartenant pas \u00e0 une minorit\u00e9 visible\u00a0\u00bb (Statistique Canada, p.\u00a012). Cette conclusion s\u2019applique \u00e9galement aux Autochtones plus \u00e2g\u00e9s (Statistique Canada, p.\u00a012).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"58\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"58\" data-viibes-start=\"57\" data-viibes-end=\"56\">[58] <strong>Ce facteur militera souvent en faveur d\u2019une conclusion qu\u2019il y a eu d\u00e9tention, mais pas dans tous les cas<\/strong>. Le tribunal ne peut pas simplement pr\u00e9sumer que toutes les exp\u00e9riences des Autochtones avec les policiers ne respectent pas la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i> ou sont autrement abusives. De plus, toutes les personnes autochtones ne seront pas vuln\u00e9rables, du tout ou de la m\u00eame mani\u00e8re, lorsqu\u2019elles interagissent avec les policiers (K.\u00a0G.\u00a0Watkins, \u00ab\u00a0The Vulnerability of Aboriginal Suspects When Questioned by Police\u00a0: Mitigating Risk and Maximizing the Reliability of Statement Evidence\u00a0\u00bb (2016), 63 <i>Crim. L.Q.<\/i> 474, p.\u00a0479). Cela ne signifie pas que les arr\u00eats <i>Grant<\/i>ou <i>Le<\/i> ne laissent aucune place \u00e0 la nuance dans l\u2019\u00e9valuation des interactions entre les Autochtones et la police, mais plut\u00f4t que le juge qui pr\u00e9side un proc\u00e8s doit \u00eatre conscient (1)\u00a0des \u00ab\u00a0rapports\u00a0\u00bb entre les policiers et les Autochtones (<i>Le<\/i>,par.\u00a081), rapports caract\u00e9ris\u00e9s par un consid\u00e9rable d\u00e9s\u00e9quilibre des pouvoirs et par un historique de discrimination, et (2)\u00a0de la possibilit\u00e9 qui en r\u00e9sulte que leurs interactions soient raisonnablement per\u00e7ues par les Autochtones comme les privant de leur choix de coop\u00e9rer ou non.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"59\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<h3 class=\"Title5LevelTitre5Niveau\">(iii)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le degr\u00e9 de discernement<\/h3>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"60\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"61\" data-viibes-start=\"60\" data-viibes-end=\"59\">[61] L\u00e0 o\u00f9 je suis, en tout respect, en d\u00e9saccord avec le juge du proc\u00e8s, c\u2019est dans l\u2019application de ces conclusions pour d\u00e9cider comment une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance percevrait ses options dans ses interactions avec la police. Le \u00ab\u00a0discernement\u00a0\u00bb, sans davantage de pr\u00e9cisions, peut \u00eatre une attribution inutile; en l\u2019esp\u00e8ce, le juge du proc\u00e8s a seulement fait remarquer que, [traduction] \u00ab\u00a0[a]u mieux, l\u2019accus\u00e9 \u00e9tait na\u00eff de penser que sa participation dissiperait les soup\u00e7ons des policiers\u00a0\u00bb (par.\u00a081), ce qui tend \u00e0 miner, et non \u00e0 expliquer, une telle attribution. <strong>L\u2019\u00ab\u00a0intelligence\u00a0\u00bb, bien qu\u2019elle soit plus pr\u00e9cise, n\u2019\u00e9voque pas n\u00e9cessairement une compr\u00e9hension des droits, y compris le droit de refuser de coop\u00e9rer avec les policiers<\/strong>. Monsieur Lafrance, par exemple, <strong>ne s\u2019\u00e9tait jamais auparavant trouv\u00e9 dans une situation qui l\u2019obligeait \u00e0 conna\u00eetre ses droits<\/strong> (ce qui sugg\u00e8re plut\u00f4t un <i>manque <\/i>de discernement sur un aspect crucial en l\u2019esp\u00e8ce).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"62\" data-viibes-start=\"61\" data-viibes-end=\"60\">[62] En derni\u00e8re analyse, la conclusion du juge du proc\u00e8s quant au discernement de M.\u00a0Lafrance (ou, plus exactement, quant \u00e0 son <i>absence<\/i> de discernement) ne mine pas les arguments \u00e0 l\u2019appui de la conclusion qu\u2019il y a eu d\u00e9tention. Au contraire, <strong>son manque d\u2019exp\u00e9rience avec les policiers et sa m\u00e9connaissance des droits qui lui sont garantis par la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i> \u00e9tayent ces arguments<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2>Lorsque les policiers ex\u00e9cutent un mandat d\u2019une mani\u00e8re qui am\u00e8ne une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 \u00e0 croire que, dans l\u2019ensemble des circonstances, elle n\u2019est pas libre de partir, il y aura d\u00e9tention.<\/h2>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"64\" data-viibes-start=\"63\" data-viibes-end=\"62\">[64] Il s\u2019ensuit que les policiers \u00e9taient tenus d\u2019informer M.\u00a0Lafrance de son droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat garanti par l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> et de lui donner la possibilit\u00e9 de l\u2019exercer, et qu\u2019ils ont viol\u00e9 ce droit en omettant de le faire. Mes coll\u00e8gues affirment que cette conclusion fait en sorte que la combinaison d\u2019un jeune accus\u00e9 et de l\u2019ex\u00e9cution d\u2019un mandat de perquisition entra\u00eenera toujours une conclusion de d\u00e9tention (par.\u00a0160). Cependant, il n\u2019en est pas ainsi; c\u2019est uniquement lorsque les policiers ex\u00e9cutent un mandat d\u2019une mani\u00e8re qui am\u00e8ne une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 \u00e0 croire que, dans l\u2019ensemble des circonstances, elle n\u2019est pas libre de partir, qu\u2019il y aura d\u00e9tention. Tel \u00e9tait le cas en l\u2019esp\u00e8ce\u00a0: compte tenu du vaste d\u00e9ploiement de force avec lequel une \u00e9quipe de policiers est arriv\u00e9e au domicile de M.\u00a0Lafrance, lui a donn\u00e9 l\u2019ordre de s\u2019habiller et de quitter sa maison et a surveill\u00e9 chacun de ses mouvements, les policiers auraient d\u00fb reconna\u00eetre qu\u2019une personne raisonnable mise \u00e0 la place de M.\u00a0Lafrance se serait sentie oblig\u00e9e d\u2019obtemp\u00e9rer \u00e0 leurs sommations et aurait conclu qu\u2019elle n\u2019\u00e9tait pas libre de partir. Dans de telles circonstances, les policiers auraient d\u00fb l\u2019informer de ses droits garantis par l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10alb_smooth\">al.\u00a010b)<\/a> de la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i>. Je me penche sur les cons\u00e9quences de cette violation plus loin, apr\u00e8s avoir examin\u00e9 son contact du 7 avril avec les policiers.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2>L\u2019objet de l\u2019al.\u00a010b) et le cadre d\u2019analyse de l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i><\/h2>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"53\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"69\" data-viibes-start=\"68\" data-viibes-end=\"67\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par69\"><\/a>69] La Cour a conclu que l\u2019aveu \u00e9tait admissible. L\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">alin\u00e9a 10b)<\/span> ne conf\u00e8re pas le droit \u00e0 la pr\u00e9sence d\u2019un avocat pendant une enqu\u00eate polici\u00e8re. De plus, une seule consultation avec un avocat est suffisante sur le plan constitutionnel, en l\u2019absence de faits nouveaux ou d\u2019un changement de circonstances tendant \u00e0 indiquer que le choix auquel l\u2019accus\u00e9 faisait face \u00ab\u00a0a consid\u00e9rablement chang\u00e9, de sorte qu\u2019il a besoin d\u2019autres conseils sur la nouvelle situation pour que soit r\u00e9alis\u00e9 l\u2019objet de l\u2019al.\u00a010<i>b<\/i>) de fournir \u00e0 l\u2019accus\u00e9 des conseils juridiques lui permettant de d\u00e9cider de coop\u00e9rer ou non \u00e0 l\u2019enqu\u00eate polici\u00e8re\u00a0\u00bb (<i>Sinclair<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc35\/2010csc35.html#par65\">65<\/a>). La Cour a ajout\u00e9 qu\u2019il n\u2019y a pas changement de circonstances ni de faits nouveaux lorsque les policiers emploient \u00ab\u00a0la tactique, souvent utilis\u00e9e [.\u00a0.\u00a0.] de r\u00e9v\u00e9ler petit \u00e0 petit des \u00e9l\u00e9ments de preuve (r\u00e9els ou faux) au d\u00e9tenu pour d\u00e9montrer ou exag\u00e9rer la solidit\u00e9 de la preuve contre lui\u00a0\u00bb (par.\u00a060).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"70\" data-viibes-start=\"69\" data-viibes-end=\"68\"><strong>[<\/strong><a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par70\"><\/a><strong>70] La Cour a affirm\u00e9 que cela d\u00e9coule de l\u2019objet de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span>, qui est de \u00ab\u00a0fournir au d\u00e9tenu l\u2019occasion d\u2019obtenir des conseils juridiques propres \u00e0 sa situation juridique\u00a0\u00bb (<i>Sinclair<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc35\/2010csc35.html#par24\">24<\/a>) ou, plus particuli\u00e8rement, de \u00ab\u00a0permettre \u00e0 la personne d\u00e9tenue non seulement d\u2019\u00eatre inform\u00e9e de ses droits et de ses obligations en vertu de la loi, mais \u00e9galement, voire qui plus est, d\u2019obtenir des conseils sur la fa\u00e7on d\u2019exercer ces droits\u00a0\u00bb (par.\u00a026, citant <i>Manninen<\/i>, p.\u00a01242\u20111243). Dans le contexte d\u2019un interrogatoire sous garde, la Cour a ajout\u00e9 que l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> vise \u00ab\u00a0\u00e0 \u00e9tayer le droit du d\u00e9tenu de choisir de coop\u00e9rer ou non \u00e0 l\u2019enqu\u00eate polici\u00e8re, en lui donnant acc\u00e8s \u00e0 des conseils juridiques sur sa situation\u00a0\u00bb (par.\u00a032).<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"71\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"71\" data-viibes-start=\"70\" data-viibes-end=\"69\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par71\"><\/a>71]Interpr\u00e9t\u00e9 ainsi, l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> rappelle aux policiers les limites constitutionnelles des interrogatoires des d\u00e9tenus. Comme l\u2019a \u00e9galement reconnu la Cour dans l\u2019arr\u00eat <i>Clarkson c. La Reine<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/1986\/1986canlii61\/1986canlii61.html\">1986 CanLII 61 (CSC)<\/a>, [1986] 1 R.C.S. 383, p.\u00a0394\u2011395, ce qui sous\u2011tend l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> <strong>c\u2019est le souci d\u2019att\u00e9nuer l\u2019iniquit\u00e9 qui existe lorsque <i>les policiers\u00a0<\/i>comprennent le droit de l\u2019accus\u00e9 de choisir s\u2019il veut leur parler, mais que <i>l\u2019accus\u00e9<\/i> ne le comprend peut\u2011\u00eatre pas. L\u2019\u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 pour que se r\u00e9alise la garantie de traitement \u00e9quitable des d\u00e9tenus pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> est de leur donner acc\u00e8s aux conseils juridiques, car ces conseils visent \u00e0 \u00e9quilibrer les forces en veillant, d\u2019abord et avant tout, \u00e0 ce que les d\u00e9tenus <i>comprennent<\/i> leurs droits, \u00ab\u00a0dont le principal est le droit de garder le silence<\/strong>\u00a0\u00bb (<i>R. c. Hebert<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/1990\/1990canlii118\/1990canlii118.html\">1990 CanLII 118 (CSC)<\/a>, [1990] 2 R.C.S. 151, p.\u00a0176); et, ensuite, \u00e0 ce qu\u2019ils comprennent comment exercer ces droits (<i>Sinclair<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc35\/2010csc35.html#par29\">29<\/a>). <strong>Cela inclut la connaissance [traduction] \u00ab\u00a0des avantages et des d\u00e9savantages de coop\u00e9rer \u00e0 l\u2019enqu\u00eate polici\u00e8re, ainsi que les strat\u00e9gies pour r\u00e9sister \u00e0 la coop\u00e9ration si tel est le choix du d\u00e9tenu\u00a0\u00bb<\/strong> (motifs de la C.A., par.\u00a048).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"72\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"72\" data-viibes-start=\"71\" data-viibes-end=\"70\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par72\"><\/a>72] Lorsqu\u2019il est ad\u00e9quatement interpr\u00e9t\u00e9 et appliqu\u00e9, l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i> donne effet \u00e0 l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> et r\u00e9alise son objectif. Il identifie dans l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> un volet informationnel (exigeant que les policiers avisent les d\u00e9tenus de leur droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat) et un volet mise en application (exigeant que les policiers permettent aux d\u00e9tenus d\u2019exercer leur droit de consulter un avocat), qui comporte implicitement \u00ab\u00a0l\u2019obligation pour la police de suspendre les questions jusqu\u2019\u00e0 ce que le d\u00e9tenu ait eu une possibilit\u00e9 raisonnable de consulter un avocat\u00a0\u00bb (par.\u00a027). De plus, comme je viens de le mentionner, l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i> reconna\u00eet \u00e9galement que le volet mise en application de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> impose \u00e0 la police une autre obligation\u00a0: celle de donner au d\u00e9tenu une possibilit\u00e9 raisonnable de consulter <i>de nouveau <\/i>un avocat si, par suite d\u2019un changement de circonstances ou de faits nouveaux, cette mesure est n\u00e9cessaire pour que soit r\u00e9alis\u00e9 l\u2019objet de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> (par.\u00a053). <strong>Trois cat\u00e9gories non exhaustives de circonstances exceptionnelles donnant naissance \u00e0 cette obligation ont \u00e9t\u00e9 relev\u00e9es (par.\u00a049\u201152)\u00a0: (1)\u00a0les policiers invitent l\u2019accus\u00e9 \u00e0 participer \u00e0 des mesures peu habituelles que l\u2019avocat n\u2019envisagerait pas au moment de la consultation initiale; (2)\u00a0il survient un changement du risque qui pourrait faire en sorte que les conseils obtenus durant la consultation initiale ne sont plus ad\u00e9quats; et (3)\u00a0il y a des raisons de se demander si le d\u00e9tenu comprend ses droits<\/strong>. C\u2019est la troisi\u00e8me cat\u00e9gorie que la Cour d\u2019appel a jug\u00e9 applicable ici. Je suis du m\u00eame avis.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"73\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"73\" data-viibes-start=\"72\" data-viibes-end=\"71\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par73\"><\/a>73] Dans l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i>, cette cat\u00e9gorie a \u00e9t\u00e9 d\u00e9finie \u00ab\u00a0en termes g\u00e9n\u00e9raux\u00a0\u00bb et englobe, entre autres, \u00ab\u00a0les circonstances indi[quant] que le d\u00e9tenu n\u2019a peut\u2011\u00eatre pas compris les conseils re\u00e7us initialement en vertu de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010<\/span><i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">b<\/span><\/i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">)<\/span> au sujet de son droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat\u00a0\u00bb, de sorte que \u00ab\u00a0la police a l\u2019obligation de lui accorder de nouveau la possibilit\u00e9 de parler \u00e0 un avocat\u00a0\u00bb (par.\u00a052). Cela soul\u00e8ve la question de savoir comment de telles circonstances doivent \u00eatre identifi\u00e9es \u2e3a c\u2019est\u2011\u00e0\u2011dire, ce que cela signifie pour un d\u00e9tenu de ne pas comprendre \u00ab\u00a0les conseils re\u00e7us initialement en vertu de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010<\/span><i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">b<\/span><\/i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">)<\/span>\u00a0\u00bb de mani\u00e8re \u00e0 ce qu\u2019une deuxi\u00e8me consultation juridique soit n\u00e9cessaire. Je rel\u00e8ve, incidemment, que la troisi\u00e8me cat\u00e9gorie couvre aussi un diff\u00e9rent type de violation potentielle de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span>, c.\u2011\u00e0\u2011d. lorsque \u00ab\u00a0la police d\u00e9nigre les conseils juridiques re\u00e7us par le d\u00e9tenu [d\u2019une fa\u00e7on qui a] pour effet de les d\u00e9naturer ou de les r\u00e9duire \u00e0 n\u00e9ant\u00a0\u00bb (par.\u00a052; voir <i>R. c. Dussault<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2022\/2022csc16\/2022csc16.html\">2022 CSC 16<\/a>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2022\/2022csc16\/2022csc16.html#par35\">35<\/a>). Le jugement r\u00e9cent de la Cour dans l\u2019arr\u00eat <i>Dussault<\/i> examine en d\u00e9tail le type de conduite des policiers dont on pourrait dire qu\u2019elle \u00ab\u00a0mine\u00a0\u00bb les conseils juridiques qu\u2019un d\u00e9tenu a re\u00e7us (par.\u00a036\u201145).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"74\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"74\" data-viibes-start=\"73\" data-viibes-end=\"72\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par74\"><\/a>74] La jurisprudence r\u00e9v\u00e8le deux approches g\u00e9n\u00e9rales pour \u00e9valuer si les d\u00e9tenus comprennent les conseils re\u00e7us au titre de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span>. La premi\u00e8re approche \u2014 plus \u00e9troite que la seconde \u2014 tend \u00e0 se concentrer sur l\u2019existence de la premi\u00e8re consultation ou, le cas \u00e9ch\u00e9ant, sur la revendication par le d\u00e9tenu de son droit de garder le silence (voir, p.\u00a0ex., <i>R. c. Pag\u00e9<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccs\/doc\/2018\/2018qccs5553\/2018qccs5553.html\">2018 QCCS 5553<\/a>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccs\/doc\/2018\/2018qccs5553\/2018qccs5553.html#par20\">20\u201121<\/a> (CanLII); <i>R. c. Smith<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/ab\/abqb\/doc\/2015\/2015abqb624\/2015abqb624.html\">2015 ABQB 624<\/a>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/ab\/abqb\/doc\/2015\/2015abqb624\/2015abqb624.html#par66\">66\u201168<\/a> (CanLII); <i>R. c. Ejigu<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/bc\/bcsc\/doc\/2012\/2012bcsc1673\/2012bcsc1673.html\">2012 BCSC 1673<\/a>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/bc\/bcsc\/doc\/2012\/2012bcsc1673\/2012bcsc1673.html#par58\">58<\/a> (CanLII); et <i>R. c. Jongbloets<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/bc\/bcsc\/doc\/2017\/2017bcsc740\/2017bcsc740.html\">2017 BCSC 740<\/a>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/bc\/bcsc\/doc\/2017\/2017bcsc740\/2017bcsc740.html#par109\">109\u2011110 et 113<\/a> (CanLII)). La seconde approche s\u2019attache au [traduction] \u00ab\u00a0contexte dans son ensemble\u00a0\u00bb ou \u00e0 \u00ab\u00a0la situation \u201csur le terrain\u201d\u00a0\u00bb (<i>R. c. A.R.M.<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/ab\/abca\/doc\/2011\/2011abca98\/2011abca98.html\">2011 ABCA 98<\/a>, 599 A.R. 343, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/ab\/abca\/doc\/2011\/2011abca98\/2011abca98.html#par25\">25 et 40<\/a>) qui \u00e9claire ad\u00e9quatement les perceptions raisonnables des policiers quant \u00e0 savoir si les d\u00e9tenus comprennent leur droit de garder le silence et la mani\u00e8re de l\u2019exercer (voir, p.\u00a0ex., <i>R. c. Laquette<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/mb\/mbqb\/doc\/2021\/2021mbqb177\/2021mbqb177.html\">2021 MBQB 177<\/a>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/mb\/mbqb\/doc\/2021\/2021mbqb177\/2021mbqb177.html#par93\">93<\/a> (CanLII)\u00a0: [traduction] \u00ab\u00a0Peut\u2011\u00eatre qu\u2019en l\u2019esp\u00e8ce, <u>la demanderesse, en raison de son jeune \u00e2ge et de son inexp\u00e9rience des rapports avec les policiers, aurait d\u00fb se voir accorder [une autre consultation avec un avocat]<\/u>\u00a0\u00bb (je souligne); <i>R. c. Hunt<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/on\/oncj\/doc\/2020\/2020oncj627\/2020oncj627.html\">2020 ONCJ 627<\/a>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/on\/oncj\/doc\/2020\/2020oncj627\/2020oncj627.html#par51\">51<\/a> (CanLII)\u00a0: [traduction] \u00ab\u00a0Dans la plupart des cas, on peut inf\u00e9rer des circonstances que le d\u00e9tenu comprend ce qu\u2019on lui a dit, mais dans les situations o\u00f9 celui\u2011ci n\u2019a peut\u2011\u00eatre pas compris son [droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat], les policiers doivent prendre des mesures visant \u00e0 faciliter cette compr\u00e9hension, <u>[y compris] la prise en consid\u00e9ration de la compr\u00e9hension du d\u00e9tenu et sa capacit\u00e9 \u00e0 comprendre<\/u>\u00a0\u00bb (je souligne); et <i>R. c. Fedoseev<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/ab\/abpc\/doc\/2014\/2014abpc192\/2014abpc192.html\">2014 ABPC 192<\/a>, 597 A.R. 1, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/en\/ab\/abpc\/doc\/2014\/2014abpc192\/2014abpc192.html#par55\">55\u201163<\/a>).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"75\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"75\" data-viibes-start=\"74\" data-viibes-end=\"73\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par75\"><\/a>75] \u00c9tant conscient que la troisi\u00e8me cat\u00e9gorie de l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i> a \u00e9t\u00e9 \u00e9nonc\u00e9e \u00ab\u00a0[e]n termes g\u00e9n\u00e9raux\u00a0\u00bb par la Cour, en r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 des \u00ab\u00a0circonstances\u00a0\u00bb indiquant que \u00ab\u00a0le d\u00e9tenu n\u2019a peut\u2011\u00eatre pas compris les conseils re\u00e7us initialement en vertu de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010<\/span><i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">b<\/span><\/i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">)<\/span>\u00a0\u00bb, deux points m\u00e9ritent d\u2019\u00eatre soulign\u00e9s (<i>Sinclair<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc35\/2010csc35.html#par52\">52<\/a>). Premi\u00e8rement, l\u2019analyse porte sur les <i>circonstances<\/i>, \u00e9nonc\u00e9es <i>en termes g\u00e9n\u00e9raux<\/i>. Cela \u00e9voque un examen non seulement de la question de savoir si la personne d\u00e9tenue a consult\u00e9 un avocat, mais \u00e9galement de l\u2019ensemble du contexte dans lequel l\u2019interaction entre les policiers et le d\u00e9tenu a eu lieu (comme dans l\u2019affaire <i>A.R.M.<\/i>), y compris la situation de la personne d\u00e9tenue (comme dans les affaires <i>Laquette<\/i> et <i>Hunt<\/i>). Deuxi\u00e8mement, et en cons\u00e9quence, un examen s\u2019attachant strictement \u00e0 la question de savoir si le d\u00e9tenu a compris qu\u2019il pouvait garder le silence n\u2019est pas suffisant. <strong>La question, apr\u00e8s tout, ne consiste pas seulement \u00e0 savoir si le d\u00e9tenu a \u00e9t\u00e9 <i>inform\u00e9<\/i>; dans la troisi\u00e8me cat\u00e9gorie, on pr\u00e9sume que c\u2019est le cas. L\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">alin\u00e9a 10b)<\/span> exige beaucoup plus que cela (un point exprim\u00e9 \u00e0 maintes reprises dans l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i><i>\u00a0<\/i>: voir par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc35\/2010csc35.html#par2\">2, 24\u201126, 28\u201129, 32, 47\u201148, 53, 57 et 65<\/a>). Il faut plut\u00f4t se demander si le d\u00e9tenu <i>n\u2019a peut\u2011\u00eatre pas compris <\/i>les conseils juridiques qu\u2019il a re\u00e7us, <i>notamment<\/i>, comme l\u2019a fait observer \u00e0 juste titre la Cour d\u2019appel, s\u2019il devait exercer son droit de garder le silence et comment le faire, ce qui en soi inclut [traduction] \u00ab\u00a0les avantages et les d\u00e9savantages de coop\u00e9rer\u00a0\u00bb ainsi que \u00ab\u00a0les strat\u00e9gies pour r\u00e9sister \u00e0 la coop\u00e9ration\u00a0\u00bb lorsque tel est le choix du d\u00e9tenu<\/strong>.<\/p>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"76\" data-viibes-start=\"75\" data-viibes-end=\"74\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par76\"><\/a>76] Une telle approche est non seulement plus fid\u00e8le \u00e0 l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i>, mais elle est \u00e9galement conforme \u00e0 la directive de la Cour dans l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i>, selon laquelle \u00ab\u00a0[l]\u2019interpr\u00e9tation de garanties constitutionnelles comme celles \u00e9nonc\u00e9es aux <span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">art.\u00a09<\/span> et<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\"> 10<\/span>\u201cdoit \u00eatre lib\u00e9rale plut\u00f4t que formaliste\u201d et doit \u201cviser \u00e0 r\u00e9aliser l\u2019objet de la garantie et \u00e0 assurer que les citoyens b\u00e9n\u00e9ficient pleinement de la protection accord\u00e9e par la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i>\u201d\u00a0\u00bb (par.\u00a016, citant <i>R. c. Big M Drug Mart Ltd.<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/1985\/1985canlii69\/1985canlii69.html\">1985 CanLII 69 (CSC)<\/a>, [1985] 1 R.C.S. 295, p.\u00a0344). J\u2019ai soulign\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment que l\u2019objet de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> n\u2019est pas r\u00e9alis\u00e9 simplement par le fait de donner au d\u00e9tenu une occasion d\u2019\u00eatre inform\u00e9 de son droit de garder le silence, mais qu\u2019il s\u2019\u00e9tend aussi aux conseils sur la fa\u00e7on d\u2019exercer ce droit lors d\u2019un interrogatoire policier. Et cela conjugu\u00e9 \u00e0 la pr\u00e9occupation dans l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i> quant aux circonstances de la d\u00e9tention qui, comme je l\u2019ai pr\u00e9alablement expliqu\u00e9, incluent la situation du d\u00e9tenu, il s\u2019ensuit que l\u2019interpr\u00e9tation t\u00e9l\u00e9ologique et g\u00e9n\u00e9reuse de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span>exig\u00e9e par l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i> reconna\u00eet que l\u2019exercice de ce droit par la personne accus\u00e9e est tributaire de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 des conseils juridiques sur \u00ab\u00a0<u>sa situation [particuli\u00e8re]<\/u>\u00a0\u00bb, transmis <i>d\u2019une mani\u00e8re qu\u2019elle comprend<\/i> (<i>Sinclair<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc35\/2010csc35.html#par32\">32<\/a> (je souligne)).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"77\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"77\" data-viibes-start=\"76\" data-viibes-end=\"75\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par77\"><\/a>77] \u00c0 d\u00e9faut d\u2019une telle interpr\u00e9tation, notre travail jurisprudentiel (notamment dans les arr\u00eats <i>Grant<\/i> et <i>Le<\/i>) sur la d\u00e9tention au titre de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">art.\u00a09<\/span> visant \u00e0 prendre en compte le d\u00e9s\u00e9quilibre des pouvoirs entre l\u2019\u00c9tat et les personnes d\u00e9tenues et \u00e0 l\u2019att\u00e9nuer, serait annihil\u00e9 par une interpr\u00e9tation appauvrie des protections offertes par l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span>, ce qui serait incompatible avec l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i> lui\u2011m\u00eame et aurait des effets corrosifs sur la libert\u00e9 du sujet. Une interpr\u00e9tation t\u00e9l\u00e9ologique et g\u00e9n\u00e9reuse de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> et, par extension, de la troisi\u00e8me cat\u00e9gorie de l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i>, refl\u00e8te \u00e9galement cette r\u00e9alit\u00e9 pratique des interactions entre policiers et citoyens dont j\u2019ai d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9, et qui s\u2019impose <i>a fortiori<\/i> en cas d\u2019arrestation ou de d\u00e9tention\u00a0: le d\u00e9tenu est d\u00e9savantag\u00e9 par rapport \u00e0 l\u2019\u00c9tat (V.\u00a0A.\u00a0MacDonnell, \u00ab\u00a0<i>R v Sinclair<\/i><i>\u00a0<\/i>: Balancing Individual Rights and Societal Interests Outside of <a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art1_smooth\">Section 1<\/a> of the <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charter<\/a><\/i>\u00a0\u00bb (2012), 38 <i>Queen\u2019s L.J.<\/i> 137, p.\u00a0156). Ce d\u00e9savantage n\u2019est pas mineur, particuli\u00e8rement compte tenu du fait que les policiers peuvent recourir \u00e0 des tactiques comme le mensonge lors d\u2019un interrogatoire. Ce n\u2019est qu\u2019en veillant \u00e0 ce que les personnes d\u00e9tenues obtiennent des conseils juridiques tenant compte de <i>leur situation particuli\u00e8re<\/i>, transmis <i>d\u2019une mani\u00e8re qu\u2019elles peuvent comprendre<\/i>, que l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> peut v\u00e9ritablement corriger le d\u00e9s\u00e9quilibre des pouvoirs entre l\u2019\u00c9tat (dont les repr\u00e9sentants connaissent les droits du d\u00e9tenu) et le d\u00e9tenu (qui ne les conna\u00eet peut\u2011\u00eatre pas).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"78\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"78\" data-viibes-start=\"77\" data-viibes-end=\"76\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par78\"><\/a>78] <strong>Mes coll\u00e8gues disent qu\u2019il est inexact de d\u00e9crire l\u2019objet de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> comme visant \u00e0 \u00ab\u00a0att\u00e9nuer le d\u00e9s\u00e9quilibre entre la personne et l\u2019\u00c9tat\u00a0\u00bb (par.\u00a0168). Soit dit en tout respect, cette affirmation est non controvers\u00e9e<\/strong>. Malgr\u00e9 l\u2019opinion de mes coll\u00e8gues \u00e0 l\u2019effet contraire, elle d\u00e9coule de la d\u00e9claration de la Cour dans l\u2019arr\u00eat <i>R. c. Willier<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc37\/2010csc37.html\">2010 CSC 37<\/a>, [2010] 2 R.C.S. 429, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc37\/2010csc37.html#par28\">28<\/a>, selon laquelle \u00ab\u00a0l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010<\/span><i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">b<\/span><\/i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">)<\/span> donne aux d\u00e9tenus la possibilit\u00e9 de communiquer avec un avocat lorsqu\u2019ils sont priv\u00e9s de leur libert\u00e9 et sous le contr\u00f4le de l\u2019\u00c9tat, et que, de ce fait, ils se trouvent \u00e0 la merci de son pouvoir et courent un risque sur le plan juridique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0[l]\u2019objectif de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010<\/span><i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">b<\/span><\/i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">)<\/span> est de donner aux d\u00e9tenus la possibilit\u00e9 d\u2019att\u00e9nuer ce d\u00e9savantage juridique\u00a0\u00bb. Bien que mes coll\u00e8gues affirment que l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i>, aux par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc35\/2010csc35.html#par30\">30\u201131<\/a>, rejette cette opinion, il s\u2019agit, soit dit en tout respect encore une fois, d\u2019une mauvaise interpr\u00e9tation de l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i>. Dans ces passages, la question <i>n\u2019<\/i>\u00e9tait <i>pas<\/i> de savoir si l\u2019objet de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span> est de corriger ce d\u00e9s\u00e9quilibre des pouvoirs, mais <i>comment<\/i> il le fait. Les juges dissidents LeBel et Fish soutenaient qu\u2019il le fait <i>en conf\u00e9rant un droit continu de consulter un avocat<\/i> tout au long de l\u2019entretien policier de l\u2019accus\u00e9 (par.\u00a030 et 154). Les juges majoritaires ont toutefois d\u00e9cid\u00e9 qu\u2019il le fait en conf\u00e9rant un droit de consulter un avocat \u00ab\u00a0pour obtenir renseignements et conseils d\u00e8s le d\u00e9but de la d\u00e9tention\u00a0\u00bb (par.\u00a031) afin de r\u00e9aliser l\u2019objet de \u00ab\u00a0l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010<\/span><i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">b<\/span><\/i><span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">)<\/span> [qui] vise \u00e0 \u00e9tayer le droit du d\u00e9tenu de choisir de coop\u00e9rer ou non \u00e0 l\u2019enqu\u00eate polici\u00e8re, <u>en lui donnant acc\u00e8s \u00e0 des conseils juridiques sur sa situation<\/u>\u00a0\u00bb (par.\u00a032 (je souligne)).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"79\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"79\" data-viibes-start=\"78\" data-viibes-end=\"77\"><strong>[<\/strong><a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par79\"><\/a><strong>79] \u00a0Le degr\u00e9 de d\u00e9s\u00e9quilibre entre le pouvoir des policiers et celui des d\u00e9tenus variera \u00e9videmment d\u2019une affaire \u00e0 l\u2019autre, en fonction de la situation particuli\u00e8re des d\u00e9tenus eux\u2011m\u00eames. Les caract\u00e9ristiques sp\u00e9cifiques des d\u00e9tenus (d\u00e9crites comme des \u00ab\u00a0vuln\u00e9rabilit\u00e9s\u00a0\u00bb dans le contexte de l\u2019interrogatoire policier) peuvent influencer le cours d\u2019un entretien sous garde. Les enqu\u00eateurs et les cours de r\u00e9vision doivent \u00eatre conscients de la possibilit\u00e9 que ces vuln\u00e9rabilit\u00e9s, qui peuvent avoir trait au genre, \u00e0 la jeunesse, \u00e0 l\u2019\u00e2ge, \u00e0 la race, \u00e0 la sant\u00e9 mentale, \u00e0 la compr\u00e9hension de la langue, \u00e0 la capacit\u00e9 cognitive ou \u00e0 tout autre facteur, combin\u00e9es aux faits nouveaux pouvant survenir au cours d\u2019un interrogatoire policier, puissent rendre inad\u00e9quats les conseils juridiques initialement re\u00e7us par le d\u00e9tenu, affaiblissant sa capacit\u00e9 de faire un choix \u00e9clair\u00e9 quant \u00e0 savoir s\u2019il veut coop\u00e9rer ou non avec la police. Dans de telles situations, l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i><i> <\/i>exige que l\u2019accus\u00e9 ait droit \u00e0 une consultation additionnelle afin que les forces soient \u00e9gales.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&#8230;<\/p>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"87\" data-viibes-start=\"86\" data-viibes-end=\"85\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par87\"><\/a>87] Le doute qui aurait raisonnablement d\u00fb na\u00eetre dans l\u2019esprit de l\u2019enqu\u00eateur concernant le fait que M.\u00a0Lafrance n\u2019avait peut\u2011\u00eatre pas compris ses droits et la mani\u00e8re de les exercer est confirm\u00e9, voire accentu\u00e9, lorsqu\u2019il est examin\u00e9 \u00e0 la lumi\u00e8re des caract\u00e9ristiques particuli\u00e8res de M.\u00a0Lafrance. Il est tout \u00e0 fait plausible qu\u2019une personne de 19 ans, n\u2019ayant jamais \u00e9t\u00e9 d\u00e9tenue ou fait l\u2019objet d\u2019un entretien sous garde, puisse avoir de la difficult\u00e9 \u00e0 comprendre ses droits, puisqu\u2019elle ne les a jamais exerc\u00e9s ni m\u00eame parl\u00e9 \u00e0 un avocat. Bien que le juge du proc\u00e8s ait estim\u00e9 qu\u2019il \u00e9tait \u00ab\u00a0non d\u00e9pourv[u] de discernement\u00a0\u00bb, comme je l\u2019ai d\u00e9j\u00e0 expliqu\u00e9, il \u00e9tait manifestement <i>d\u00e9pourvu <\/i>de discernement d\u2019une mani\u00e8re qui importe en l\u2019esp\u00e8ce. Enfin, comme je l\u2019ai expliqu\u00e9 et m\u00eame s\u2019il n\u2019\u00e9tait pas clair qu\u2019il s\u2019agissait d\u2019un facteur pr\u00e9sent dans le cas qui nous occupe, compte tenu des origines autochtones de M.\u00a0Lafrance, <strong>je note que les enqu\u00eateurs et les cours de r\u00e9vision devraient \u00eatre sensibles au profond d\u00e9s\u00e9quilibre des pouvoirs qui d\u00e9coule de la vuln\u00e9rabilit\u00e9 historique unique des Autochtones dans leurs contacts avec le syst\u00e8me de justice criminelle<\/strong> (Watkins, p.\u00a0493\u2011495). Tous ces facteurs \u2014 dont aucun n\u2019est pris en consid\u00e9ration par mes coll\u00e8gues \u2014 \u00e9tayent davantage la conclusion que la situation de M.\u00a0Lafrance appartient \u00e0 la troisi\u00e8me cat\u00e9gorie \u00e9nonc\u00e9e dans l\u2019arr\u00eat <i>Sinclair<\/i>.<\/p>\n<h2 data-viibes-parag=\"87\" data-viibes-start=\"86\" data-viibes-end=\"85\">Le paragraphe 24(2) de la <a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/h2>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"90\" data-viibes-start=\"89\" data-viibes-end=\"88\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par90\"><\/a>90] \u00a0Ainsi, le fait de permettre \u00e0 la Couronne de s\u2019appuyer sur les \u00e9l\u00e9ments de preuve obtenus le 19 mars et le 7 avril en violation des droits que la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i> garantit \u00e0 M.\u00a0Lafrance est\u2011il susceptible de d\u00e9consid\u00e9rer l\u2019administration de la justice? Pour trancher cette question, il faut examiner et mettre en balance les trois questions identifi\u00e9es dans l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i><i>\u00a0<\/i>: (1)\u00a0la gravit\u00e9 de la conduite attentatoire; (2)\u00a0l\u2019incidence de la violation sur les int\u00e9r\u00eats de l\u2019accus\u00e9 prot\u00e9g\u00e9s par la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i>; et (3)\u00a0l\u2019int\u00e9r\u00eat de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 ce que l\u2019affaire soit jug\u00e9e au fond (par.\u00a071; <i>Le<\/i>, par.\u00a0139\u2011142; <i>R. c. Tim<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2022\/2022csc12\/2022csc12.html\">2022 CSC 12<\/a>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2022\/2022csc12\/2022csc12.html#par74\">74<\/a>). <strong>Bien que les deux premi\u00e8res questions agissent g\u00e9n\u00e9ralement en tandem, il n\u2019est pas n\u00e9cessaire que les deux \u00e9tayent l\u2019exclusion pour qu\u2019un tribunal puisse conclure que l\u2019utilisation des \u00e9l\u00e9ments de preuve est susceptible de d\u00e9consid\u00e9rer l\u2019administration de la justice (<i>Le<\/i>, par.\u00a0141). Comme l\u2019a affirm\u00e9 la Cour dans l\u2019arr\u00eat <i>Le<\/i>, \u00ab\u00a0[c]\u2019est la somme, et non la moyenne, de ces deux premi\u00e8res questions qui d\u00e9termine si la balance penche en faveur de l\u2019exclusion\u00a0\u00bb (par.\u00a0141). En d\u2019autres termes, c\u2019est le poids <i>cumulatif<\/i> des deux premi\u00e8res questions que les juges du proc\u00e8s doivent consid\u00e9rer et mettre en balance par rapport \u00e0 la troisi\u00e8me question lorsqu\u2019ils examinent si les \u00e9l\u00e9ments de preuve devraient \u00eatre \u00e9cart\u00e9s. C\u2019est pourquoi la troisi\u00e8me question \u2014 qui milite g\u00e9n\u00e9ralement en faveur de la conclusion selon laquelle l\u2019utilisation des \u00e9l\u00e9ments de preuve n\u2019est pas susceptible de d\u00e9consid\u00e9rer l\u2019administration de la justice \u2014 fera rarement pencher la balance en faveur de l\u2019utilisation des \u00e9l\u00e9ments de preuve lorsque les deux premi\u00e8res questions, consid\u00e9r\u00e9es ensemble, militent fortement en faveur de l\u2019exclusion<\/strong> (<i>Le<\/i>,<i> <\/i>par.\u00a0142; <i>R. c. Paterson<\/i>,<i> <\/i><a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2017\/2017csc15\/2017csc15.html\">2017 CSC 15<\/a>, [2017] 1 R.C.S. 202,<i> <\/i>par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2017\/2017csc15\/2017csc15.html#par56\">56<\/a>).<\/p>\n<p data-viibes-parag=\"90\" data-viibes-start=\"89\" data-viibes-end=\"88\">&#8230;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"bootstrap unselectable viibes-marker-toolbox\" title=\"Outils de paragraphe \" data-with-parag=\"91\">\n<div class=\"dropdown dropleft\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<div class=\"paragWrapper\">\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\" data-viibes-parag=\"97\" data-viibes-start=\"96\" data-viibes-end=\"95\">[<a class=\"reflex-paragAnchor\" name=\"par97\"><\/a>97] Dans la pr\u00e9sente affaire, il y a eu deux violations de l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span>. Bien que cela ne soit pas d\u00e9terminant, <strong>je suis conscient que la Cour a d\u00e9crit le droit garanti par l\u2019<span class=\"reflex2-link\" data-link-type=\"weak\">al.\u00a010b)<\/span>comme \u00ab\u00a0[l]e principe directeur qui est sans doute le plus important en droit criminel<\/strong>\u00a0\u00bb (<i>R. c. P. (M.B.)<\/i>, <a class=\"reflex3-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/1994\/1994canlii125\/1994canlii125.html\">1994 CanLII 125 (CSC)<\/a>, [1994] 1 R.C.S. 555, p.\u00a0577). Toute violation de cette disposition \u00ab\u00a0porte atteinte [au] droit [du d\u00e9tenu] de d\u00e9cider utilement et de fa\u00e7on \u00e9clair\u00e9e s\u2019il parlera aux policiers, \u00e0 son droit connexe de garder le silence et, plus fondamentalement, \u00e0 la protection contre l\u2019auto\u2011incrimination testimoniale dont il jouit\u00a0\u00bb (<i>Grant<\/i>, par.\u00a0<a class=\"reflex-parag\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2009\/2009csc32\/2009csc32.html#par95\">95<\/a>). Comme cela ressort clairement de l\u2019analyse de la Cour d\u2019appel, ces cons\u00e9quences pr\u00e9cises \u00e9taient graves en l\u2019esp\u00e8ce\u00a0: [traduction] \u00ab\u00a0[M.\u00a0Lafrance] a \u00e9t\u00e9 amen\u00e9 \u00e0 avouer le meurtre d\u2019une personne sans qu\u2019il ait eu la possibilit\u00e9 de discuter de mani\u00e8re approfondie et r\u00e9fl\u00e9chie avec un avocat pleinement inform\u00e9 des risques auxquels il \u00e9tait expos\u00e9\u00a0\u00bb (par.\u00a082). Je ne vois aucune raison de m\u2019\u00e9carter de l\u2019analyse de la Cour d\u2019appel selon laquelle cela a eu [traduction] \u00ab\u00a0une grave incidence\u00a0\u00bb sur les droits de M.\u00a0Lafrance garantis par la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i> (par.\u00a082). La deuxi\u00e8me question d\u2019analyse \u00e9nonc\u00e9e dans l\u2019arr\u00eat <i>Grant<\/i><i> <\/i>appuie la th\u00e8se selon laquelle l\u2019utilisation de cet \u00e9l\u00e9ment de preuve est susceptible de d\u00e9consid\u00e9rer l\u2019administration de la justice.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>R. c. Lafrance, 2022 CSC 32 La Cour a reconnu qu\u2019\u00ab\u00a0il y a d\u00e9tention [.\u00a0.\u00a0.] m\u00eame en l\u2019absence d\u2019une contrainte physique exerc\u00e9e par l\u2019\u00c9tat, lorsqu\u2019une personne raisonnable mise \u00e0 la place de l\u2019accus\u00e9 se sentirait oblig\u00e9e d\u2019obtemp\u00e9rer [.\u00a0.\u00a0.] et conclurait qu\u2019elle n\u2019est pas libre de partir\u00a0\u00bb. [21] \u00a0La d\u00e9tention s\u2019entend de \u00ab\u00a0la suspension de l\u2019int\u00e9r\u00eat [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[485,359],"yst_prominent_words":[499,1377,583,494,500,370,501,498,3334,2027],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17645"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17645"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17645\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17645"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17645"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17645"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=17645"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}