{"id":6172,"date":"2016-03-25T21:28:29","date_gmt":"2016-03-26T01:28:29","guid":{"rendered":"https:\/\/doyonavocats.ca\/le-droit-de-linfanticide\/"},"modified":"2019-08-10T07:12:38","modified_gmt":"2019-08-10T11:12:38","slug":"le-droit-de-linfanticide","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/le-droit-de-linfanticide\/","title":{"rendered":"Le droit de l\u2019infanticide : R. c. Borowiec, 2016 CSC 11\u00a0"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/canlii.ca\/t\/gnzm8\">R. c. Borowiec, 2016 CSC 11<\/a><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">L&#8217;infanticide et ses fondements<\/h3>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par25\"><\/a>25]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0L\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art233_smooth\">article\u00a0233<\/a>\u00a0du\u00a0<i>C. cr.\u00a0<\/i>tire son origine de la loi anglaise\u00a0<i>Infanticide Act<\/i>,\u00a0<i>1922<\/i>\u00a0(R.\u2011U.), 12\u00a0&amp;\u00a013 Geo. V, c.\u00a018. Cette loi a \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9e par l\u2019<i>Infanticide Act, 1938<\/i>\u00a0(R.\u2011U.), 1\u00a0&amp;\u00a02 Geo. VI, c.\u00a036, qui, elle, a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e en 2010 par la\u00a0<i>Coroners and Justice Act 2009<\/i>\u00a0(U.K.), c.\u00a025, art.\u00a057.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par26\"><\/a>26]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0L\u2019<i>Infanticide Act, 1922<\/i>\u00a0a instaur\u00e9 la n\u00e9cessit\u00e9 qu\u2019[traduction] \u00ab\u00a0au moment de l\u2019acte ou de l\u2019omission [la m\u00e8re] ne s\u2019\u00e9tait pas compl\u00e8tement remise d\u2019avoir donn\u00e9 naissance \u00e0 cet enfant et que, de ce fait, son esprit \u00e9tait alors d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9\u00a0\u00bb (par.\u00a01(1)). L\u2019<i>Infanticide Act,\u00a01938<\/i>\u00a0a introduit des modifications qui sont toujours en vigueur aujourd\u2019hui, notamment la disposition aux termes de laquelle\u00a0[traduction] \u00ab\u00a0l\u2019esprit de la [m\u00e8re]\u00a0\u00bb peut \u00eatre \u00ab\u00a0d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9 du fait qu\u2019elle ne s\u2019est pas compl\u00e8tement remise d\u2019avoir donn\u00e9 naissance \u00e0 l\u2019enfant ou par suite de la lactation cons\u00e9cutive \u00e0 la naissance de l\u2019enfant\u00a0\u00bb (par.\u00a01(1)).<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par27\"><\/a>27]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0L\u2019<i>Infanticide Act, 1922<\/i>\u00a0a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e pour rem\u00e9dier \u00e0 la r\u00e9ticence des juges et des jurys \u00e0 reconna\u00eetre coupable de meurtre une m\u00e8re qui avait tu\u00e9 son nouveau\u2011n\u00e9 parce qu\u2019elle risquait forc\u00e9ment la peine de mort\u00a0: House of Lords,\u00a0<i>Hansard<\/i>, 5th series, vol.\u00a050, 25\u00a0mai 1922 (en ligne) (le \u00ab\u00a0<i>Child Murder (Trial) Bill<\/i>\u00a0\u00bb, p.\u00a0758\u00a0et 759; voir aussi D.\u00a0Seaborne Davies, \u00ab Child\u2011Killing in English Law \u00bb (1937), 1\u00a0<i>Mod. L. Rev.\u00a0<\/i>203, p.\u00a0211 et 217 \u00e0 219; et\u00a0<i>L.B.<\/i>, par.\u00a067\u201168. Les conditions dans lesquelles l\u2019infraction d\u2019infanticide a vu le jour suscit\u00e8rent \u00e9norm\u00e9ment de sympathie de la part du public. On croyait qu\u2019il s\u2019agissait d\u2019un crime commis la plupart du temps par des\u00a0[traduction] \u00ab\u00a0m\u00e8res ill\u00e9gitimes\u00a0\u00bb tentant de dissimuler leur honte, un motif qui, de l\u2019avis g\u00e9n\u00e9ral, rendait le crime moins odieux. En outre, on reconnaissait que les auteures d\u2019infanticides \u00e9prouvaient souvent des difficult\u00e9s financi\u00e8res qui les avaient amen\u00e9es \u00e0 passer \u00e0 l\u2019acte\u00a0: Davies, p.\u00a0221 et 222.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par28\"><\/a>28]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Les r\u00e9dacteurs de l\u2019<i>Infanticide Act,\u00a01922<\/i>\u00a0l\u2019ont d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment formul\u00e9e en termes g\u00e9n\u00e9raux. \u00c0 la Chambre des Lords, le lord Chancelier a fait remarquer que les mots exprimant la n\u00e9cessit\u00e9 que l\u2019esprit de la m\u00e8re soit d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9 n\u2019\u00e9taient [traduction] \u00ab\u00a0pas des termes techniques\u00a0\u00bb. Les notions d\u00e9sign\u00e9es par ces \u00ab\u00a0n\u00e9ologismes\u00a0\u00bb \u00e9taient plut\u00f4t cens\u00e9es se distinguer de celles vis\u00e9es par les mots \u00ab\u00a0r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 l\u2019expression consacr\u00e9e &#8220;ali\u00e9nation mentale&#8221; proprement dite et des troubles mentaux caus\u00e9s par l\u2019ivresse\u00a0\u00bb. Il a en outre pr\u00e9cis\u00e9 qu\u2019il valait mieux \u00e9tablir une formule \u00ab\u00a0qui pourrait se traduire par des d\u00e9cisions judiciaires raisonnables\u00a0\u00bb et donnerait effet \u00e0 l\u2019intention qui sous\u2011tend la loi propos\u00e9e\u00a0:\u00a0<i>Child Murder (Trial) Bill<\/i>, p.\u00a0761\u00a0et\u00a0762.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par29\"><\/a>29]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Les termes employ\u00e9s supposaient cependant l\u2019application de certaines restrictions. Lord Carson a recommand\u00e9 que la loi n\u2019offre pas de voie de recours \u00e0 n\u2019importe quelle femme ayant donn\u00e9 naissance. La loi devait plut\u00f4t s\u2019appliquer dans des situations o\u00f9 la preuve montrait que [traduction] \u00ab\u00a0le crime, au moment de sa perp\u00e9tration, \u00e9tait imputable au d\u00e9s\u00e9quilibre de l\u2019esprit de [la m\u00e8re]\u00a0\u00bb\u00a0:\u00a0<i>Child Murder (Trial) Bill<\/i>, p.\u00a0765. Le lord Chancelier a reconnu qu\u2019il fallait \u00e9tablir \u00ab\u00a0un trouble et un d\u00e9s\u00e9quilibre exceptionnels\u00a0\u00bb\u00a0: p.\u00a0768.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par30\"><\/a>30]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Au Canada, l\u2019infanticide est apparu pour la premi\u00e8re fois dans le\u00a0<i><a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a>\u00a0<\/i>en 1948\u00a0:\u00a0<i>Code criminel<\/i>, L.R.C.\u00a01927, c.\u00a036, art.\u00a0262, modifi\u00e9 par la\u00a0<i>Loi modifiant le Code criminel<\/i>, L.C.\u00a01948, c. 39, art.\u00a07. Dans la version anglaise de la loi, le l\u00e9gislateur a repris le terme \u00ab\u00a0<i>balance of the mind<\/i>\u00a0\u00bb employ\u00e9 dans l\u2019<i>Infanticide Act,\u00a01922<\/i>. Les dispositions en mati\u00e8re d\u2019infanticide ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es en 1954\u00a0:\u00a0<i><a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/i>, L.C.\u00a01953\u20111954, c.\u00a051. Le l\u00e9gislateur a notamment substitu\u00e9 au terme \u00ab\u00a0<i>balance of the mind<\/i>\u00a0\u00bb, dans la version anglaise de la loi, la r\u00e8gle selon laquelle l\u2019esprit de la m\u00e8re doit \u00eatre \u00ab\u00a0<i>then disturbed<\/i>\u00a0\u00bb et a ajout\u00e9 la lactation, en plus du fait de donner naissance, comme cause \u00e9ventuelle de cet \u00e9tat (<a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art204_smooth\">art.\u00a0204<\/a>). Bien que les mots de langue anglaise \u00ab\u00a0<i>balance of the mind<\/i>\u00a0\u00bb figurent encore dans d\u2019autres dispositions de langue anglaise du\u00a0<i><a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/i>\u00a0relatives \u00e0 l\u2019infanticide, \u00e0 savoir les\u00a0<a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art663_smooth\">al. 663b)<\/a>\u00a0et 672.11c), il n\u2019y a aucune diff\u00e9rence marquante entre ces mots et l\u2019exigence \u00e9nonc\u00e9e \u00e0 l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art233_smooth\">art.\u00a0233<\/a>\u00a0du\u00a0<i>C. cr.<\/i>\u00a0que l\u2019esprit de la m\u00e8re \u00ab\u00a0<i>[be]<\/i>\u00a0<i>then disturbed<\/i>\u00a0\u00bb<i>.<\/i>\u00a0Dans les versions fran\u00e7aises des dispositions successives pertinentes du\u00a0<i><a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/i>, les expressions \u00e9quivalentes en cause se sont lues ou se lisent \u00ab\u00a0son esprit \u00e9tait alors d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9\u00a0\u00bb (dans la disposition sur l\u2019infanticide de la loi de 1927 de m\u00eame qu\u2019\u00e0 l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art663_smooth\">art.\u00a0663b)<\/a>\u00a0du\u00a0<i>C.\u00a0cr.<\/i>), \u00ab\u00a0son esprit est alors d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9\u00a0\u00bb (dans la disposition sur l\u2019infanticide de la loi de 1954) et \u00ab\u00a0mentalement d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9e\u00a0\u00bb (\u00e0 l\u2019al.\u00a0672.11c) du\u00a0<i>C. cr.<\/i>). L\u00e0 encore, j\u2019estime que les expressions utilis\u00e9es par le l\u00e9gislateur ont toutes servi \u00e0 d\u00e9signer essentiellement l\u2019\u00e9tat d\u2019esprit requis de la m\u00e8re.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par31\"><\/a>31]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Les pr\u00e9occupations \u00e0 l\u2019origine de l\u2019<i>Infanticide Act,\u00a01922<\/i>\u00a0au R.\u2011U. se sont aussi r\u00e9v\u00e9l\u00e9s des facteurs mobilisateurs au Canada. En effet, des jurys sympathiques ont maintes fois refus\u00e9 de d\u00e9clarer coupables des m\u00e8res qui avaient tu\u00e9 leurs enfants nouveau\u2011n\u00e9s. La disposition sur l\u2019infanticide devait permettre d\u2019obtenir plus facilement une condamnation lorsqu\u2019il s\u2019agissait d\u2019homicide, mais non de meurtre ni d\u2019homicide involontaire\u00a0:\u00a0<i>D\u00e9bats de la Chambre des communes<\/i>,<i>\u00a0<\/i>4<sup>e<\/sup>\u00a0Sess., 20<sup>e<\/sup>\u00a0Parl., vol.\u00a0V, 14\u00a0juin\u00a01948, p.\u00a05329 \u00e0 5332.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par32\"><\/a>32]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Les proc\u00e8s\u2011verbaux des d\u00e9bats indiquent aussi que, comme la loi du R.\u2011U., la disposition devait s\u2019appliquer \u00ab\u00a0lorsque la confusion mentale ne va pas jusqu\u2019\u00e0 la folie\u00a0\u00bb et que \u00ab\u00a0[c]ela ne va pas aussi loin que le jugement rendu dans l\u2019affaire MacNaughton [qui \u00e9tablit un crit\u00e8re juridique d\u2019ali\u00e9nation]\u00a0\u00bb\u00a0:\u00a0<i>D\u00e9bats de la Chambre des communes<\/i>, p.\u00a05330 (l\u2019honorable\u00a0J.\u00a0L. Isley, alors ministre de la Justice). On a ajout\u00e9 que la disposition s\u2019appliquerait \u00e0 \u00ab\u00a0une m\u00e8re en d\u00e9tresse et quelque peu troubl\u00e9e\u00a0\u00bb qui se rendrait autrement coupable de meurtre\u00a0:\u00a0<i>ibid.<\/i>, p.\u00a05332.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par33\"><\/a>33]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Les d\u00e9bats au R.\u2011U. et au Canada entourant l\u2019adoption des dispositions sur l\u2019infanticide d\u00e9montrent que la disposition en cause avait pour objet de cr\u00e9er une infraction moins grave que le meurtre dans les cas d\u2019infanticide et de fixer une norme g\u00e9n\u00e9rale et souple qui s\u2019appliquerait au cas par cas.<\/p>\n<h3 class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"text-align: justify;\">L&#8217;infanticide et le sens de \u00ab son esprit est alors d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9 \u00bb<\/h3>\n<p class=\"Title2LevelTitre2Niveau\" style=\"text-align: justify;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par35\"><\/a>35]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0L\u2019examen auquel je viens de proc\u00e9der m\u2019emp\u00eache de retenir la conclusion du juge dissident de la Cour d\u2019appel selon laquelle le l\u00e9gislateur voulait limiter l\u2019application du concept d\u2019esprit d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9 aux personnes atteintes [traduction] d\u2019\u00ab\u00a0un grave trouble psychologique\u00a0\u00bb\u00a0: par.\u00a0140. Je conclus plut\u00f4t que la proposition \u00ab\u00a0son esprit est alors d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9\u00a0\u00bb doit \u00eatre ainsi appliqu\u00e9e\u00a0:<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-align: justify;\">a)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le mot \u00ab\u00a0d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9\u00a0\u00bb n\u2019est pas un terme juridique ou m\u00e9dical technique; il faut plut\u00f4t l\u2019appliquer dans son sens ordinaire et grammatical.<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-align: justify;\">b)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Lorsqu\u2019il s\u2019agit de d\u00e9terminer si un esprit est d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9, ce mot peut vouloir dire \u00ab\u00a0mentalement agit\u00e9\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0mentalement instable\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0frapp\u00e9 de confusion mentale\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-align: justify;\">c)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le d\u00e9s\u00e9quilibre n\u2019a pas \u00e0 constituer un trouble mental ou psychologique d\u00e9fini ou encore une maladie mentale. Il n\u2019a pas \u00e0 constituer un \u00ab\u00a0trouble mental\u00a0\u00bb au sens o\u00f9 il faut l\u2019entendre pour l\u2019application de l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art16_smooth\">art.\u00a016<\/a>\u00a0du\u00a0<i><a class=\"reflex2-link\" href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/i>, ni ne suppose un affaiblissement important des facult\u00e9s de raisonnement de l\u2019accus\u00e9e.<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-align: justify;\">d)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le d\u00e9s\u00e9quilibre doit \u00eatre pr\u00e9sent au moment de l\u2019acte ou de l\u2019omission causant la mort de l\u2019enfant nouveau\u2011n\u00e9 et cet acte ou cette omission doit survenir \u00e0 un moment o\u00f9 l\u2019accus\u00e9e n\u2019est pas compl\u00e8tement remise d\u2019avoir donn\u00e9 naissance ou de la lactation.<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-align: justify;\">e)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Il n\u2019est pas n\u00e9cessaire de prouver que l\u2019acte ou l\u2019omission d\u00e9coule du d\u00e9s\u00e9quilibre, qui fait partie de l\u2019<i>actus reus<\/i>\u00a0de l\u2019infanticide et non pas de sa\u00a0<i>mens rea<\/i>.<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-align: justify;\">f)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le d\u00e9s\u00e9quilibre doit avoir r\u00e9sult\u00e9 \u00ab\u00a0du fait\u00a0\u00bb que l\u2019accus\u00e9e n\u2019\u00e9tait pas compl\u00e8tement remise d\u2019avoir donn\u00e9 naissance ou de la lactation cons\u00e9cutive \u00e0 la naissance de l\u2019enfant.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>R. c. Borowiec, 2016 CSC 11 L&#8217;infanticide et ses fondements [25]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0L\u2019article\u00a0233\u00a0du\u00a0C. cr.\u00a0tire son origine de la loi anglaise\u00a0Infanticide Act,\u00a01922\u00a0(R.\u2011U.), 12\u00a0&amp;\u00a013 Geo. V, c.\u00a018. Cette loi a \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9e par l\u2019Infanticide Act, 1938\u00a0(R.\u2011U.), 1\u00a0&amp;\u00a02 Geo. VI, c.\u00a036, qui, elle, a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e en 2010 par la\u00a0Coroners and Justice [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":10970,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[120],"tags":[],"yst_prominent_words":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6172"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6172"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6172\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10970"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6172"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6172"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6172"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=6172"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}