{"id":6345,"date":"2014-06-08T18:15:22","date_gmt":"2014-06-08T18:15:22","guid":{"rendered":"https:\/\/doyonavocats.ca\/autochtones-la-couronne-nest-pas-tenu-par-la-constitution-de-prendre-en-consideration-le-statut-dautochtones-dun-accuse-lorsquelle-decide-sil-y-a-lieu-de-demander-une-peine-minimale-obliga\/"},"modified":"2022-04-30T10:43:44","modified_gmt":"2022-04-30T14:43:44","slug":"autochtones-la-couronne-nest-pas-tenu-par-la-constitution-de-prendre-en-consideration-le-statut-dautochtones-dun-accuse-lorsquelle-decide-sil-y-a-lieu-de-demander-une-peine-minimale-obliga","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/autochtones-la-couronne-nest-pas-tenu-par-la-constitution-de-prendre-en-consideration-le-statut-dautochtones-dun-accuse-lorsquelle-decide-sil-y-a-lieu-de-demander-une-peine-minimale-obliga\/","title":{"rendered":"Autochtones : La Couronne n&#8217;est pas tenu par la Constitution de prendre en consid\u00e9ration le statut d&#8217;Autochtones d&#8217;un accus\u00e9 lorsqu&#8217;elle d\u00e9cide s&#8217;il y a lieu de demander une peine minimale obligatoire pour conduite avec facult\u00e9s affaiblies : R. c. Anderson, 2014 CSC 41"},"content":{"rendered":"<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><a href=\"canlii.ca\/t\/g784v\">R. c. Anderson, 2014 CSC 41<\/a> : voici un r\u00e9sum\u00e9.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par29\"><\/a>29]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Une autre raison explique pourquoi l\u2019argument avanc\u00e9 par M.\u00a0Anderson sur le fondement de l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art7_smooth\">art.\u00a07<\/a> doit \u00eatre rejet\u00e9.\u00a0 Le principe de justice fondamentale que M.\u00a0Anderson demande \u00e0 notre Cour de reconna\u00eetre \u2014 \u00e0 savoir que les procureurs du minist\u00e8re public doivent prendre en consid\u00e9ration le statut d\u2019Autochtone de l\u2019accus\u00e9 avant de prendre des d\u00e9cisions qui limitent l\u2019\u00e9ventail des peines que peut infliger un juge \u2014 ne respecte pas le crit\u00e8re qui r\u00e9git les principes de justice fondamentale.\u00a0 Comme la juge Abella l\u2019a fait remarquer au nom des juges majoritaires dans <i>D.B.<\/i>, au par.\u00a046, un principe de justice fondamentale doit satisfaire aux conditions suivantes\u00a0: (1)\u00a0il doit s\u2019agir d\u2019un principe juridique; (2)\u00a0il doit exister un consensus sur le fait que cette r\u00e8gle ou ce principe est essentiel au bon fonctionnement du syst\u00e8me de justice; (3)\u00a0il doit \u00eatre d\u00e9fini avec suffisamment de pr\u00e9cision pour constituer une norme fonctionnelle permettant d\u2019\u00e9valuer l\u2019atteinte \u00e0 la vie, \u00e0 la libert\u00e9 ou \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 de la personne.\u00a0 Voir aussi <i>Canadian Foundation for Children, Youth and the Law c. Canada (Procureur g\u00e9n\u00e9ral)<\/i>, <a class=\"reflex-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2004\/2004csc4\/2004csc4.html\" name=\"reflex-caselaw-137223807\">2004 CSC 4 (CanLII)<\/a>, 2004 CSC 4, [2004] 1 R.C.S. 76, par.\u00a08.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par30\"><\/a>30]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Le principe que propose M.\u00a0Anderson ne satisfait pas \u00e0 la deuxi\u00e8me condition selon laquelle il doit exister un consensus sur le fait que ce principe est essentiel au bon fonctionnement du syst\u00e8me de justice.\u00a0 En fait, le principe propos\u00e9 est contraire \u00e0 une approche reconnue depuis longtemps et fortement enracin\u00e9e en ce qui concerne le partage de la responsabilit\u00e9 entre le procureur du minist\u00e8re public et les tribunaux.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par31\"><\/a>31]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Il faut d\u2019abord reconna\u00eetre que le principe que propose M.\u00a0Anderson \u00e9largirait \u00e9norm\u00e9ment la port\u00e9e du contr\u00f4le judiciaire des d\u00e9cisions des poursuivants.\u00a0 Ce faisant, il met en danger le caract\u00e8re accusatoire de notre syst\u00e8me de justice p\u00e9nale en entravant les procureurs du minist\u00e8re public dans l\u2019ex\u00e9cution de leur travail et en ouvrant la porte \u00e0 la surveillance judiciaire des nombreuses d\u00e9cisions que prennent quotidiennement les procureurs du minist\u00e8re public.\u00a0 Comme l\u2019a fait remarquer le minist\u00e8re public, les situations o\u00f9 les d\u00e9cisions du minist\u00e8re public peuvent limiter l\u2019\u00e9ventail des sanctions que peut infliger le juge charg\u00e9 de la d\u00e9termination de la peine \u2014 et donc sa facult\u00e9 de prendre en compte l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art718.2_smooth\">al.\u00a0718.2<i>e<\/i>)<\/a> \u2014 sont nombreuses\u00a0: m.a., par.\u00a0145.\u00a0 C\u2019est le cas notamment des d\u00e9cisions suivantes\u00a0: porter des accusations qui entra\u00eenent une peine minimale obligatoire alors que d\u2019autres infractions connexes n\u2019entra\u00eenent aucune peine minimale obligatoire (p.\u00a0ex., invoquer l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art95_smooth\">art.\u00a095<\/a> plut\u00f4t que les <a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art92_smooth\">art.\u00a092<\/a> ou<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art94_smooth\"> 94<\/a> du <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code<\/a><\/i>); intenter une poursuite par voie de mise en accusation plut\u00f4t que par proc\u00e9dure sommaire lorsque des peines minimales obligatoires sont prescrites (p.\u00a0ex. les infractions pr\u00e9vues aux <a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art151_smooth\">art.\u00a0151<\/a>, <a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art152_smooth\">152<\/a> et<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art271_smooth\"> 271<\/a> du <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code<\/a><\/i>); intenter une poursuite par voie de mise en accusation, plut\u00f4t que par proc\u00e9dure sommaire, lorsque cette d\u00e9cision exclut la possibilit\u00e9 d\u2019une condamnation avec sursis (p.\u00a0ex. l\u2019infraction pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art267_smooth\">al.\u00a0267<i>b<\/i>)<\/a> du <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code<\/a><\/i>).\u00a0 En outre, plusieurs dispositions du <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code<\/a><\/i> et de la <a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lc-1996-c-19\/derniere\/lc-1996-c-19.html\"><i>Loi r\u00e9glementant certaines drogues et autres substances<\/i>, L.C. 1996, ch.\u00a019<\/a>, entra\u00eenent l\u2019application d\u2019une peine minimale obligatoire lorsque le minist\u00e8re public d\u00e9cide de faire la preuve d\u2019une circonstance aggravante \u2014 c\u2019est le cas de la preuve qu\u2019une arme \u00e0 feu a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e dans la perp\u00e9tration de l\u2019infraction (p.\u00a0ex. l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art334_smooth\">art.\u00a0334<\/a> du <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code<\/a><\/i>; les <a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lc-1996-c-19\/derniere\/lc-1996-c-19.html#art5_smooth\">art.\u00a05<\/a> et<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lc-1996-c-19\/derniere\/lc-1996-c-19.html#art6_smooth\"> 6<\/a> de la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lc-1996-c-19\/derniere\/lc-1996-c-19.html\">Loi r\u00e9glementant certaines drogues et autres substances<\/a><\/i>).\u00a0 \u00c0 l\u2019instar des autres exemples susmentionn\u00e9s, la d\u00e9cision de faire la preuve de la circonstance aggravante limite l\u2019\u00e9ventail des peines que peut infliger le juge.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par32\"><\/a>32]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Ind\u00e9pendamment du nombre consid\u00e9rable de d\u00e9cisions qui donneraient ouverture au contr\u00f4le judiciaire, la d\u00e9cision du minist\u00e8re public de demander une peine minimale obligatoire \u2014 comme nous le verrons \u2014 est une question qui rel\u00e8ve du pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites.\u00a0 Il existe depuis longtemps une r\u00e9ticence fortement enracin\u00e9e \u00e0 permettre le contr\u00f4le judiciaire automatique de l\u2019exercice de ce pouvoir discr\u00e9tionnaire.\u00a0 Comme elle l\u2019a affirm\u00e9 dans <i>R. c. Beare<\/i>, <a class=\"reflex-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/1988\/1988canlii126\/1988canlii126.html\" name=\"reflex-caselaw-137223808\">1988 CanLII 126 (CSC)<\/a>, [1988] 2 R.C.S. 387, \u00e0 la p.\u00a0411, la Cour \u00ab\u00a0a d\u00e9j\u00e0 reconnu que le pouvoir discr\u00e9tionnaire de la poursuite ne porte pas atteinte aux principes de justice fondamentale\u00a0\u00bb.\u00a0 Et comme la juge L\u2019Heureux\u2011Dub\u00e9 l\u2019a fait remarquer au nom des juges majoritaires de la Cour dans <i>R. c. Power<\/i>, <a class=\"reflex-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/1994\/1994canlii126\/1994canlii126.html\" name=\"reflex-caselaw-137223809\">1994 CanLII 126 (CSC)<\/a>, [1994] 1 R.C.S. 601<span style=\"font-size: 10.0pt;\">,<\/span> \u00ab\u00a0le minist\u00e8re public ne peut fonctionner \u00e0 titre de poursuivant devant le tribunal tout en \u00e9tant \u00e9galement assujetti \u00e0 sa surveillance g\u00e9n\u00e9rale.\u00a0 Pour sa part, le tribunal ne peut \u00e0 la fois superviser l&#8217;exercice du pouvoir discr\u00e9tionnaire de la poursuite et agir \u00e0 titre d&#8217;arbitre impartial de l&#8217;affaire qui lui est soumise\u00a0\u00bb (p.\u00a0627).\u00a0 L\u2019imposition d\u2019une obligation tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9rale qui donne ouverture \u00e0 la r\u00e9vision automatique de toutes les d\u00e9cisions susmentionn\u00e9es va \u00e0 l\u2019encontre de nos traditions constitutionnelles.\u00a0 Il ne peut s\u2019agir l\u00e0 d\u2019un principe consid\u00e9r\u00e9 comme esentiel au bon fonctionnement de notre syst\u00e8me de justice.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par33\"><\/a>33]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>En r\u00e9sum\u00e9, le principe de justice fondamentale que fait valoir M.\u00a0Anderson doit \u00eatre rejet\u00e9.<\/p>\n<p class=\"Title2LevelTitre2Niveau\" style=\"page-break-after: auto; text-align: justify;\"><span style=\"font-style: normal;\">B.<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 <\/span><\/span>La d\u00e9cision du minist\u00e8re public de produire l\u2019avis \u00e0 l\u2019\u00e9gard d\u2019un d\u00e9linquant autochtone peut\u2011elle \u00eatre r\u00e9vis\u00e9e?<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par34\"><\/a>34]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Ayant conclu que la Constitution n\u2019oblige pas le minist\u00e8re public \u00e0 prendre en consid\u00e9ration le statut d\u2019Autochtone de l\u2019accus\u00e9 lorsqu\u2019il prend une d\u00e9cision qui limite l\u2019\u00e9ventail des peines que peut infliger un juge, il s\u2019agit maintenant de d\u00e9terminer si la d\u00e9cision du minist\u00e8re public de produire l\u2019avis peut \u00eatre r\u00e9vis\u00e9e d\u2019une autre fa\u00e7on et, dans l\u2019affirmative, selon quelle norme.<\/p>\n<p class=\"Title3LevelTitre3Niveau\" style=\"page-break-after: auto; text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: none;\">(1)<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 <\/span><\/span>Contr\u00f4le des d\u00e9cisions du minist\u00e8re public<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par35\"><\/a>35]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Le contr\u00f4le judiciaire des d\u00e9cisions du minist\u00e8re public peut se faire suivant deux voies distinctes.\u00a0 L\u2019analyse diff\u00e9rera selon qu\u2019il s\u2019agit de contr\u00f4ler (1)\u00a0l\u2019exercice du pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites, ou (2)\u00a0 la strat\u00e9gie ou la conduite devant le tribunal.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par36\"><\/a>36]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Toutes les d\u00e9cisions du minist\u00e8re public sont susceptibles de r\u00e9vision s\u2019il y a eu abus de proc\u00e9dure.\u00a0 Toutefois, ainsi que je vais l\u2019expliquer, l\u2019exercice du pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites ne peut \u00eatre r\u00e9vis\u00e9 qu\u2019en cas d\u2019abus de proc\u00e9dure <i>seulement<\/i>.\u00a0 Par contre, la strat\u00e9gie ou la conduite devant le tribunal peut \u00eatre l\u2019objet d\u2019un contr\u00f4le plus large.\u00a0 La cour peut exercer sa comp\u00e9tence inh\u00e9rente en vue de faire respecter sa propre proc\u00e9dure, m\u00eame en l\u2019absence d\u2019abus de proc\u00e9dure.<\/p>\n<p class=\"Title4LevelTitre4Niveau\" style=\"page-break-after: auto; text-align: justify;\"><span style=\"font-style: normal;\">(a)<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 <\/span><\/span>Le pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par44\"><\/a>44]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>En vue de clarifier la r\u00e8gle, je crois que nous devons d\u2019abord reconna\u00eetre que l\u2019expression \u00ab\u00a0pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites\u00a0\u00bb est une expression large qui renvoie \u00e0 toutes \u00ab\u00a0les d\u00e9cisions concernant la nature et l\u2019\u00e9tendue des poursuites ainsi que la participation du procureur g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 celles\u2011ci\u00a0\u00bb (<i>Krieger<\/i>, par.\u00a047).\u00a0 Comme notre Cour l\u2019a fait remarquer \u00e0 maintes reprises, \u00ab\u00a0[l]e pouvoir discr\u00e9tionnaire [en mati\u00e8re de poursuites] renvoie \u00e0 la discr\u00e9tion exerc\u00e9e par le procureur g\u00e9n\u00e9ral <span style=\"text-decoration: underline;\">dans les affaires qui rel\u00e8vent de sa comp\u00e9tence<\/span> relativement \u00e0 la poursuite d\u2019infractions criminelles\u00a0\u00bb (<i>Krieger<\/i>, par.\u00a044, citant <i>Power<\/i>, p.\u00a0622, citant D.\u00a0Vanek, \u00ab\u00a0Prosecutorial Discretion\u00a0\u00bb (1988), 30 <i>Crim. L.Q.<\/i> 219, p.\u00a0219 (je souligne)).\u00a0 Bien qu\u2019il soit sans doute impossible de dresser une liste exhaustive des d\u00e9cisions qui rel\u00e8vent de la nature et l\u2019\u00e9tendue des poursuites, nous pouvons ajouter, outre ceux donn\u00e9s dans <i>Krieger<\/i>, les exemples suivants\u00a0: la d\u00e9cision de r\u00e9pudier une entente sur le plaidoyer (comme dans <i>R. c. Nixon<\/i>, <a class=\"reflex-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2011\/2011csc34\/2011csc34.html\" name=\"reflex-caselaw-137223822\">2011 CSC 34 (CanLII)<\/a>, 2011 CSC 34, [2011] 2 R.C.S. 566); la d\u00e9cision d\u2019introduire une demande de d\u00e9claration de d\u00e9linquant dangereux; la d\u00e9cision de proc\u00e9der par voie de mise en accusation directe; la d\u00e9cision de porter des accusations all\u00e9guant la perp\u00e9tration de plusieurs infractions; la d\u00e9cision de n\u00e9gocier sur un plaidoyer; la d\u00e9cision de proc\u00e9der par voie sommaire ou par voie de mise en accusation; la d\u00e9cision d\u2019interjeter appel.\u00a0 Toutes ces d\u00e9cisions ont trait \u00e0 la nature et \u00e0 l\u2019\u00e9tendue des poursuites.\u00a0 Comme on peut le voir, plusieurs d\u00e9coulent de dispositions du <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code<\/a><\/i> lui\u2011m\u00eame, y compris la d\u00e9cision en l\u2019esp\u00e8ce de produire l\u2019avis.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par45\"><\/a>45]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>En r\u00e9sum\u00e9, l\u2019expression \u00ab\u00a0pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites\u00a0\u00bb renvoie \u00e0 un vaste \u00e9ventail de d\u00e9cisions que peut prendre un poursuivant.\u00a0 Cela dit, il faut prendre soin de faire la distinction entre les questions qui rel\u00e8vent de ce pouvoir et les obligations constitutionnelles.\u00a0 La distinction entre le pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites et les obligations constitutionnelles du minist\u00e8re public a \u00e9t\u00e9 faite dans<i> Krieger<\/i>, o\u00f9 \u00e9tait en cause l\u2019obligation du poursuivant de communiquer la preuve pertinente \u00e0 l\u2019accus\u00e9\u00a0:<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-indent: -58.3pt; text-align: justify;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Dans l\u2019arr\u00eat<i>\u00a0Stinchcombe<\/i>, pr\u00e9cit\u00e9, notre Cour a conclu que le minist\u00e8re public est tenu de communiquer \u00e0 la d\u00e9fense tous les renseignements pertinents.\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\">Par cons\u00e9quent, bien que le procureur du minist\u00e8re public conserve le pouvoir discr\u00e9tionnaire de ne pas communiquer des renseignements non pertinents, la communication d\u2019\u00e9l\u00e9ments de preuve pertinents est affaire non pas de pouvoir discr\u00e9tionnaire mais plut\u00f4t d\u2019obligation de sa part.\u00a0<\/span> [Je souligne; par.\u00a054.]<\/p>\n<p class=\"ContinueParaSuitedupar-AltP\" style=\"text-align: justify;\">Manifestement, le minist\u00e8re public n\u2019a pas le pouvoir discr\u00e9tionnaire de porter atteinte aux droits que la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i> garantit \u00e0 un accus\u00e9.\u00a0 Autrement dit, le pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites ne prot\u00e8ge aucunement le procureur du minist\u00e8re public qui ne s\u2019est pas acquitt\u00e9 de ses obligations constitutionnelles, par exemple celle de communiquer ad\u00e9quatement la preuve \u00e0 la d\u00e9fense.<\/p>\n<p class=\"Title5LevelTitre5Niveau\" style=\"page-break-after: auto; text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: none;\">(i)<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>La norme de contr\u00f4le du pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par49\"><\/a>49]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Dans la jurisprudence portant sur le contr\u00f4le du pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites, le type de comportement de la poursuite qui constitue un abus de proc\u00e9dure a \u00e9t\u00e9 d\u00e9crit de diverses fa\u00e7ons. Dans <i>Krieger<\/i>, notre Cour a employ\u00e9 l\u2019expression \u00ab\u00a0conduite r\u00e9pr\u00e9hensible flagrante\u00a0\u00bb (par.\u00a049).\u00a0 Dans <i>Nixon<\/i>, la Cour a estim\u00e9 que la r\u00e8gle de l\u2019abus de proc\u00e9dure s\u2019applique en pr\u00e9sence d\u2019\u00e9l\u00e9ments de preuve d\u00e9montrant que la d\u00e9cision du minist\u00e8re public \u00ab\u00a0mine l\u2019int\u00e9grit\u00e9 du processus judiciaire\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0rend le proc\u00e8s in\u00e9quitable\u00a0\u00bb (par.\u00a064).\u00a0 La Cour a \u00e9galement fait \u00e9tat, dans son analyse, de \u00ab\u00a0motif ill\u00e9gitime\u00a0\u00bb et de \u00ab\u00a0mauvaise foi\u00a0\u00bb (par.\u00a068).<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par50\"><\/a>50]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Ind\u00e9pendamment des termes employ\u00e9s, l\u2019abus de proc\u00e9dure s\u2019entend essentiellement d\u2019une conduite du minist\u00e8re public qui est inacceptable et qui compromet s\u00e9rieusement l\u2019\u00e9quit\u00e9 du proc\u00e8s ou l\u2019int\u00e9grit\u00e9 du syst\u00e8me de justice.\u00a0 Les d\u00e9cisions du minist\u00e8re public motiv\u00e9es par des pr\u00e9jug\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00e9gard des Autochtones r\u00e9pondraient certainement \u00e0 ce crit\u00e8re.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par51\"><\/a>51]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>En r\u00e9sum\u00e9, le pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites est susceptible de contr\u00f4le judiciaire seulement s\u2019il y a eu abus de proc\u00e9dure.\u00a0 Le crit\u00e8re \u00e9nonc\u00e9 dans <i>Gill<\/i> qu\u2019a appliqu\u00e9 la Cour d\u2019appel de Terre\u2011Neuve\u2011et\u2011Labrador a \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9 \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9, apr\u00e8s l\u2019arr\u00eat <i>Krieger<\/i>, la distinction entre ce qui rel\u00e8ve du pouvoir discr\u00e9tionnaire \u00ab\u00a0essentiel\u00a0\u00bb et ce qui rel\u00e8ve du pouvoir \u00ab\u00a0non essentiel\u00a0\u00bb n\u2019allait pas de soi pour les tribunaux.\u00a0 Avec \u00e9gards, il n\u2019y a pas lieu de retenir le crit\u00e8re \u00e9nonc\u00e9 dans <i>Gill<\/i> dans la mesure o\u00f9 il laisse entendre qu\u2019une conduite qui ne va pas jusqu\u2019\u00e0 l\u2019abus de proc\u00e9dure peut justifier le contr\u00f4le judiciaire du pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites.<\/p>\n<p class=\"Title5LevelTitre5Niveau\" style=\"page-break-after: auto; text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: none;\">(ii)<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 <\/span><\/span>Le fardeau initial de preuve<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[52]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Il incombe au demandeur de prouver par pr\u00e9pond\u00e9rance des probabilit\u00e9s qu\u2019il y a eu abus de proc\u00e9dure\u00a0: <em>Cook<\/em>, par.\u00a062, <em>R. c. O\u2019Connor<\/em>, 1995 CanLII 51 (CSC), [1995] 4 R.C.S. 411, par.\u00a069, la juge L\u2019Heureux\u2011Dub\u00e9; <em>R.c. Jolivet<\/em>, 2000 CSC 29 (CanLII), 2000 CSC 29, [2000] 1 R.C.S. 751, par.\u00a019.\u00a0 Toutefois, en raison de la nature unique du pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites \u2014 notamment le fait que le minist\u00e8re public sera habituellement (voire toujours) la seule partie qui saura <em>pourquoi<\/em> une d\u00e9cision donn\u00e9e a \u00e9t\u00e9 prise, notre Cour a reconnu dans <em>Nixon<\/em> que lorsque le pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites est contest\u00e9, le minist\u00e8re public peut \u00eatre tenu de justifier sa d\u00e9cision lorsque le demandeur \u00e9tablit l\u2019existence d\u2019une preuve suffisante\u00a0: par.\u00a060.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-style: normal;\">(b)<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 <\/span><\/span>Strat\u00e9gie et conduite devant le tribunal<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par57\"><\/a>57]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Selon l\u2019arr\u00eat <i>Krieger<\/i>, la deuxi\u00e8me cat\u00e9gorie de d\u00e9cisions du minist\u00e8re public susceptibles de contr\u00f4le judiciaire a trait \u00ab\u00a0\u00e0 la strat\u00e9gie ou \u00e0 la conduite du procureur du minist\u00e8re public devant le tribunal\u00a0\u00bb\u00a0: par.\u00a047.\u00a0 Comme la Cour l\u2019affirme dans <i>Krieger<\/i>, \u00ab\u00a0[c]es d\u00e9cisions rel\u00e8vent [.\u00a0.\u00a0.] de la comp\u00e9tence inh\u00e9rente du tribunal de contr\u00f4ler sa propre proc\u00e9dure une fois que le procureur g\u00e9n\u00e9ral a choisi de se pr\u00e9senter devant lui\u00a0\u00bb (par.\u00a047).<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par58\"><\/a>58]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Une cour sup\u00e9rieure poss\u00e8de la comp\u00e9tence inh\u00e9rente de veiller au bon fonctionnement des rouages de la cour\u00a0: <i>R. c.<\/i> <i>Cunningham<\/i>, <a class=\"reflex-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc10\/2010csc10.html\" name=\"reflex-caselaw-137223833\">2010 CSC 10 (CanLII)<\/a>, 2010 CSC 10, [2010] 1 R.C.S. 331, par.\u00a018; <i>Ontario<\/i> <i>c. Criminal Lawyer\u2019s Association of Ontario<\/i>, <a class=\"reflex-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2013\/2013csc43\/2013csc43.html\" name=\"reflex-caselaw-137223835\">2013 CSC 43 (CanLII)<\/a>, 2013 CSC 43, [2013] 3 R.C.S. par.\u00a026.\u00a0 De m\u00eame, afin d\u2019exercer sa fonction judiciaire, un tribunal d\u2019origine l\u00e9gislative poss\u00e8de des pouvoirs inh\u00e9rents qui d\u00e9coulent du pouvoir de la cour de ma\u00eetriser sa propre proc\u00e9dure\u00a0: <i>Cunningham<\/i>,<i> <\/i>par.\u00a018.\u00a0 Cette comp\u00e9tence comprend le pouvoir de sanctionner les avocats qui font fi des d\u00e9cisions ou des ordonnances, ou qui affichent un comportement inacceptable, par exemple des retards, l\u2019incivilit\u00e9, le contre\u2011interrogatoire abusif, un expos\u00e9 introductif ou une plaidoirie finale inopportuns, ou une entorse au code vestimentaire.\u00a0 Les sanctions peuvent inclure l\u2019ordonnance de se conformer, l\u2019ajournement, la prorogation de d\u00e9lai, la mise en garde, la condamnation aux d\u00e9pens, le rejet de demandes et les proc\u00e9dures d\u2019outrage au tribunal.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par59\"><\/a>59]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Bien que la d\u00e9f\u00e9rence ne s\u2019impose pas envers les avocats qui se comportent de fa\u00e7on inopportune dans la salle d\u2019audience, notre syst\u00e8me accusatoire fait <i>effectivement <\/i>preuve d\u2019une grande retenue envers les d\u00e9cisions tactiques des avocats.\u00a0 Autrement dit, bien que les tribunaux puissent sanctionner la conduite des <i>parties au litige<\/i>, ils doivent g\u00e9n\u00e9ralement s\u2019abstenir de s\u2019immiscer dans la conduite du <i>litige <\/i>lui\u2011m\u00eame.\u00a0 Dans <i>R. c.<\/i> <i>S.G.T.<\/i>,<i> <\/i><a class=\"reflex-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2010\/2010csc20\/2010csc20.html\" name=\"reflex-caselaw-137223837\">2010 CSC 20 (CanLII)<\/a>, 2010 CSC 20, [2010] 1 R.C.S. 688, aux par.\u00a036\u201137, notre Cour explique pourquoi les juges doivent \u00eatre tr\u00e8s prudents avant de s\u2019immiscer dans des d\u00e9cisions tactiques\u00a0:<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"margin-bottom: 12pt; text-indent: -58.3pt; text-align: justify;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Dans un syst\u00e8me de justice criminelle accusatoire, les juges instruisant les proc\u00e8s doivent, \u00e0 moins de circonstances exceptionnelles, d\u00e9f\u00e9rer aux d\u00e9cisions tactiques des avocats [.\u00a0.\u00a0.].\u00a0 [L]\u2019avocat sera habituellement mieux plac\u00e9 que le juge du proc\u00e8s pour appr\u00e9cier l\u2019opportunit\u00e9 d\u2019une d\u00e9cision tactique particuli\u00e8re en fonction de sa strat\u00e9gie globale.\u00a0 Le juge du proc\u00e8s, lui, doit agir en arbitre impartial du litige dont il est saisi; plus un juge remet en question ou annule les d\u00e9cisions d\u2019un avocat, plus il risque de s\u2019\u00e9carter, en apparence ou dans les faits, de son r\u00f4le d\u2019arbitre neutre et de devenir l\u2019avocat de l\u2019une des parties. .\u00a0.\u00a0.<\/p>\n<p class=\"Citation-AltC\" style=\"text-indent: -58.3pt; text-align: justify;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Il en r\u00e9sulte que le juge du proc\u00e8s devrait rarement d\u00e9cider de son propre chef de remettre en question les d\u00e9cisions tactiques d\u2019un avocat, et encore moins \u00eatre tenu de le faire.\u00a0 Bien s\u00fbr, il doit toujours \u00ab\u00a0s\u2019assure[r] que le proc\u00e8s reste \u00e9quitable et se d\u00e9roule conform\u00e9ment aux lois pertinentes et aux principes de justice fondamentale\u00a0\u00bb\u00a0: <i>Lavallee, Rackel &amp; Heintz c. Canada (Procureur g\u00e9n\u00e9ral)<\/i>, <a class=\"reflex-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2002\/2002csc61\/2002csc61.html\" name=\"reflex-caselaw-137223839\">2002 CSC 61 (CanLII)<\/a>, 2002 CSC 61, [2002] 3 R.C.S, 209, par.\u00a068.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par60\"><\/a>60]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Le procureur du minist\u00e8re public a le droit d\u2019avoir une strat\u00e9gie de proc\u00e8s et de la modifier en cours de route, pourvu que la modification n\u2019entra\u00eene aucune iniquit\u00e9 pour l\u2019accus\u00e9\u00a0: <i>Jolivet<\/i>, par.\u00a021.\u00a0 De m\u00eame, comme notre Cour l\u2019a affirm\u00e9 r\u00e9cemment dans <i>R. c. Auclair<\/i>, <a class=\"reflex-caselaw\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/csc\/doc\/2014\/2014csc6\/2014csc6.html\" name=\"reflex-caselaw-137223841\">2014 CSC 6 (CanLII)<\/a>, 2014 CSC 6, [2014] 1 R.C.S. 83, un juge peut exceptionnellement passer outre \u00e0 une d\u00e9cision strat\u00e9gique du minist\u00e8re public afin d\u2019emp\u00eacher une violation de la <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i>.<\/p>\n<p class=\"ParaNoNdepar-AltN\" style=\"margin-left: 0in; text-indent: 0in; text-align: justify;\"><span style=\"color: black;\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par61\"><\/a>61]<span style=\"font: 7.0pt 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/span>Enfin, comme pour toute prise de d\u00e9cision du minist\u00e8re public, les strat\u00e9gies ou la conduite dans la salle d\u2019audience peuvent \u00e9quivaloir \u00e0 un abus de proc\u00e9dure, mais l\u2019abus de proc\u00e9dure n\u2019est pas une condition pr\u00e9alable \u00e0 l\u2019intervention du juge comme c\u2019est le cas pour les d\u00e9cisions qui rel\u00e8vent du pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de poursuites.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.doyonavocats.ca\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/head_img_031.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1239\" src=\"http:\/\/www.doyonavocats.ca\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/head_img_031.png\" alt=\"head_img_03\" width=\"956\" height=\"244\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>R. c. Anderson, 2014 CSC 41 : voici un r\u00e9sum\u00e9. [29]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 Une autre raison explique pourquoi l\u2019argument avanc\u00e9 par M.\u00a0Anderson sur le fondement de l\u2019art.\u00a07 doit \u00eatre rejet\u00e9.\u00a0 Le principe de justice fondamentale que M.\u00a0Anderson demande \u00e0 notre Cour de reconna\u00eetre \u2014 \u00e0 savoir que les procureurs [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":13011,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[120],"tags":[],"yst_prominent_words":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6345"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6345"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6345\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13011"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6345"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6345"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6345"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=6345"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}