{"id":7570,"date":"2017-03-05T21:16:05","date_gmt":"2017-03-06T02:16:05","guid":{"rendered":"https:\/\/doyonavocats.ca\/?p=6204"},"modified":"2017-03-09T19:00:16","modified_gmt":"2017-03-10T00:00:16","slug":"immediatement-ada-droit-avocat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/immediatement-ada-droit-avocat\/","title":{"rendered":"La suspension des droits constitutionnels lorsque le test de d\u00e9pistage est administr\u00e9 imm\u00e9diatement."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><a href=\"http:\/\/canlii.ca\/t\/gxfgm\">R. c. Desloges-Fortier, 2017 QCCQ 462\u00a0<\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify\">Le requ\u00e9rant\u00a0pr\u00e9sente une requ\u00eate en exclusion de la preuve fond\u00e9e sur les articles 8 et 9 ainsi que l\u2019alin\u00e9a 10 b) et le\u00a0<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art24par2_smooth\">paragraphe 24 (2)<\/a>\u00a0de la\u00a0<i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte canadienne des droits et libert\u00e9s<\/a><\/i>. Il all\u00e8gue que ses droits contre toute fouille ou perquisition abusive, toute d\u00e9tention arbitraire ainsi que son droit d\u2019avoir recours sans d\u00e9lai \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat et d\u2019en \u00eatre inform\u00e9, ont \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s.<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>LA NOTION D\u2019IMM\u00c9DIATET\u00c9<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[26]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Le\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>\u00a0du\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>\u00a0se lit ainsi\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">Contr\u00f4le pour v\u00e9rifier la pr\u00e9sence d\u2019alcool ou de drogue<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>(2)<\/strong>\u00a0L\u2019agent de la paix qui a des motifs raisonnables de soup\u00e7onner qu\u2019une personne a dans son organisme de l\u2019alcool ou de la drogue et que, dans les trois heures pr\u00e9c\u00e9dentes, elle a conduit un v\u00e9hicule \u2014 v\u00e9hicule \u00e0 moteur, bateau, a\u00e9ronef ou mat\u00e9riel ferroviaire \u2014 ou en a eu la garde ou le contr\u00f4le ou que, s\u2019agissant d\u2019un a\u00e9ronef ou de mat\u00e9riel ferroviaire, elle a aid\u00e9 \u00e0 le conduire, le v\u00e9hicule ayant \u00e9t\u00e9 en mouvement ou non, peut lui ordonner de se soumettre aux mesures pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019alin\u00e9a a), dans le cas o\u00f9 il soup\u00e7onne la pr\u00e9sence de drogue, ou aux mesures pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019un ou l\u2019autre des alin\u00e9as a) et b), ou aux deux, dans le cas o\u00f9 il soup\u00e7onne la pr\u00e9sence d\u2019alcool, et, au besoin, de le suivre \u00e0 cette fin<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>a)<\/strong>subir imm\u00e9diatement les \u00e9preuves de coordination des mouvements pr\u00e9vues par r\u00e8glement afin que l\u2019agent puisse d\u00e9cider s\u2019il y a lieu de donner l\u2019ordre pr\u00e9vu aux paragraphes (3) ou (3.1);<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>b)<\/strong>fournir imm\u00e9diatement l\u2019\u00e9chantillon d\u2019haleine que celui-ci estime n\u00e9cessaire \u00e0 la r\u00e9alisation d\u2019une analyse convenable \u00e0 l\u2019aide d\u2019un ADA.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[27]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Depuis plus d\u2019une vingtaine d\u2019ann\u00e9es, les tribunaux ont maintes fois r\u00e9p\u00e9t\u00e9 l\u2019exercice d\u2019interpr\u00e9ter la port\u00e9e et l\u2019\u00e9tendue du terme \u00ab\u00a0imm\u00e9diatement\u00a0\u00bb compris dans ce paragraphe du\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[28]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0D\u00e8s 1995, dans l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Bernshaw<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a><\/em>, la Cour supr\u00eame du Canada a reconnu que l\u2019interpr\u00e9tation du mot \u00ab\u00a0imm\u00e9diatement\u00a0\u00bb n\u00e9cessitait une certaine flexibilit\u00e9 d\u00e9pendamment des circonstances propres \u00e0 chaque affaire. Dans cet arr\u00eat, on a reconnu qu\u2019un temps d\u2019attente de 15 minutes pour s\u2019assurer de la validit\u00e9 du test, comme dans le pr\u00e9sent cas, \u00e9tait justifi\u00e9 dans les circonstances.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[29]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0La Cour supr\u00eame a r\u00e9it\u00e9r\u00e9 ces principes dans l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Woods<\/em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>43<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Il est vrai, comme je l\u2019ai d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9, que dans le contexte du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">par.\u00a0254(2)<\/a>\u00a0du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a>, le mot \u00ab\u00a0imm\u00e9diatement\u00a0\u00bb peut, dans des circonstances inhabituelles, recevoir une interpr\u00e9tation plus souple que celle que son sens ordinaire semble strictement lui r\u00e9server.\u00a0 Par exemple, un d\u00e9lai court et in\u00e9vitable de 15 minutes peut ainsi se justifier si cela est conforme aux exigences d\u2019utilisation de l\u2019appareil\u00a0:\u00a0voir\u00a0Bernshaw.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>44<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0Il me semble, toutefois, que l\u2019exigence d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 pr\u00e9vue au\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">par.\u00a0254(2)<\/a>\u00a0\u00e9voque un ordre prompt de la part de l\u2019agent de la paix et l\u2019ob\u00e9issance imm\u00e9diate de la part de la personne vis\u00e9e par cet ordre.\u00a0 L\u2019on ne peut accepter comme \u00e9tant le fait d\u2019obtemp\u00e9rer \u00ab\u00a0imm\u00e9diatement\u00a0\u00bb la fourniture d\u2019un \u00e9chantillon d\u2019haleine plus d\u2019une heure apr\u00e8s l\u2019arrestation\u00a0pour d\u00e9faut d\u2019obtemp\u00e9rer.\u00a0\u00a0Cela constituerait, \u00e0 mon avis, un \u00e9largissement s\u00e9mantique qui va au\u2011del\u00e0 des fronti\u00e8res de la litt\u00e9ralit\u00e9 et des limites constitutionnelles.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[30]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0L\u2019interpr\u00e9tation de ces principes, qui semblent \u00e0 premi\u00e8re vue fort simples, a fait couler beaucoup d\u2019encre au fils des ans, et ce, tant en premi\u00e8re instance qu\u2019au niveau des tribunaux d\u2019appel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[31]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Un arr\u00eat souvent cit\u00e9 en lien avec le crit\u00e8re d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9, est celui de la Cour d\u2019appel de l\u2019Ontario dans\u00a0<em>Quansah<\/em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a>. Dans cet arr\u00eat, la Cour fait une \u00e9tude historique exhaustive de l\u2019\u00e9volution de la notion d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 comprise au\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>\u00a0du\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>. Il en ressort que ce crit\u00e8re est implicite pour les policiers et explicite pour le conducteur qui doit r\u00e9pondre \u00e0 la demande de l\u2019agent.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[32]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0En se basant sur l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Woods<\/em>\u00a0pr\u00e9cit\u00e9, la Cour d\u2019appel de l\u2019Ontario indique que le terme \u00ab\u00a0imm\u00e9diatement\u00a0\u00bb\u00a0(forthwith) du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>\u00a0\u00e9quivaut \u00e0 \u00ab\u00a0sans d\u00e9lai\u00a0\u00bb et il en d\u00e9coule que la demande faite par l\u2019agent de la paix doit l\u2019\u00eatre de fa\u00e7on prompt, et que la r\u00e9ponse du conducteur \u00e0 cette demande doit se faire imm\u00e9diatement<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[33]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0La Cour pr\u00e9cise que la d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame dans\u00a0<em>Bernshaw<\/em>\u00a0ne permet pas d\u2019interpr\u00e9ter la flexibilit\u00e9 accord\u00e9e au terme \u00ab\u00a0imm\u00e9diatement\u00a0\u00bb au\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe\u00a0254\u00a0(2)<\/a>\u00a0comme une reconnaissance \u00e0 l\u2019effet que tout d\u00e9lai de 15 minutes ou moins, rencontrerait le crit\u00e8re d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 peu importe les motifs du d\u00e9lai<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn6\" name=\"_ftnref6\">[6]<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[34]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0La Cour ajoute que l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Woods<\/em>\u00a0endosse les conclusions de l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Bernshaw\u00a0<\/em>et reconnait que l\u2019interpr\u00e9tation du terme \u00ab\u00a0imm\u00e9diatement\u00a0\u00bb doit recevoir une certaine flexibilit\u00e9 mais que ceci doit se faire seulement dans des circonstances particuli\u00e8res\u00a0(in unusual circumstances)<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn7\" name=\"_ftnref7\">[7]<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[35]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0La Cour conclut en \u00e9num\u00e9rant cinq crit\u00e8res qui, selon elle, doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s par un tribunal lors de l\u2019\u00e9valuation du respect du crit\u00e8re d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>\u00a0du\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>. Le Tribunal fait sienne la traduction de ces crit\u00e8res tel que reproduit dans l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Lauzier<\/em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn8\" name=\"_ftnref8\">[8]<\/a>\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8220;En somme, je conclus que l&#8217;exigence d&#8217;imm\u00e9diatet\u00e9 de l&#8217;<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">article 254(2)<\/a>\u00a0 n\u00e9cessite que les tribunaux prennent en consid\u00e9ration les cinq \u00e9l\u00e9ments suivants\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Premi\u00e8rement, l&#8217;analyse de l&#8217;exigence d&#8217;imm\u00e9diatet\u00e9 doit toujours tenir compte du contexte. Les tribunaux doivent garder \u00e0 l&#8217;esprit l&#8217;intention du Parlement d&#8217;\u00e9tablir un \u00e9quilibre entre l&#8217;int\u00e9r\u00eat public \u00e0 \u00e9liminer la conduite avec facult\u00e9s affaiblies et la n\u00e9cessit\u00e9 de prot\u00e9ger les droits individuels garantis par la\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Deuxi\u00e8mement, l&#8217;agent(e) doit formuler un ordre promptement, d\u00e8s qu&#8217;il ou elle soup\u00e7onne raisonnablement la pr\u00e9sence d&#8217;alcool dans l&#8217;organisme de la personne qui a conduit. Par cons\u00e9quent, l&#8217;exigence d&#8217;imm\u00e9diatet\u00e9 d\u00e9bute d\u00e8s l&#8217;existence des soup\u00e7ons raisonnables.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Troisi\u00e8mement, le terme &#8220;imm\u00e9diatement&#8221; implique un ordre prompt et l&#8217;obtemp\u00e9ration imm\u00e9diate, quoique, dans certaines circonstances inhabituelles, une interpr\u00e9tation plus souple puisse \u00eatre adopt\u00e9e. En fin de compte, le d\u00e9lai \u00e9coul\u00e9 entre la formation de soup\u00e7ons raisonnables, la formulation de l&#8217;ordre et la r\u00e9ponse de la personne d\u00e9tenue d&#8217;obtemp\u00e9rer ou non, ne doit pas \u00eatre plus long que ce qui est raisonnablement n\u00e9cessaire pour permettre \u00e0 l&#8217;agent de s&#8217;acquitter de son devoir en conformit\u00e9 avec l&#8217;<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">article 254(2)<\/a>\u00a0du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Quatri\u00e8mement, l&#8217;exigence d&#8217;imm\u00e9diatet\u00e9 doit tenir compte de l&#8217;ensemble de toutes les circonstances. Celles-ci peuvent comprendre un d\u00e9lai raisonnablement n\u00e9cessaire lorsque les tests d&#8217;haleine ne peuvent \u00eatre effectu\u00e9s sur-le-champ en raison de la non-disponibilit\u00e9 imm\u00e9diate d&#8217;un ADA, ou lorsqu&#8217;un court d\u00e9lai est n\u00e9cessaire pour s&#8217;assurer de la fiabilit\u00e9 du r\u00e9sultat obtenu lors d&#8217;un test de d\u00e9pistage imm\u00e9diat par un ADA, ou lorsqu&#8217;un court d\u00e9lai est n\u00e9cessaire en raison de pr\u00e9occupations de s\u00e9curit\u00e9 l\u00e9gitimes et clairement exprim\u00e9es. Il ne s&#8217;agit-l\u00e0 que d&#8217;exemples de d\u00e9lais qui n&#8217;exc\u00e8dent pas ce qui est raisonnablement n\u00e9cessaire pour permettre \u00e0 l&#8217;agent(e) de s&#8217;acquitter de son devoir. Tout d\u00e9lai qui n&#8217;est pas ainsi justifi\u00e9 ne respecte pas l&#8217;exigence d&#8217;imm\u00e9diatet\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Cinqui\u00e8mement, une des circonstances dont il faut tenir compte est celle de savoir, si le policier pouvait, de fa\u00e7on r\u00e9aliste, respecter l&#8217;obligation de mettre en application les droits du d\u00e9tenu pr\u00e9vus \u00e0 l&#8217;<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">alin\u00e9a 10b)<\/a>\u00a0de la\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a>\u00a0avant d&#8217;exiger l&#8217;\u00e9chantillon. Si oui, l&#8217;exigence d&#8217;imm\u00e9diatet\u00e9 n&#8217;est pas respect\u00e9e.&#8221;\u00a0 \u00a0 [traduction]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">(R\u00e9f\u00e9rences omises)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[36]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Le Tribunal est en accord avec les quatre premiers crit\u00e8res \u00e9nonc\u00e9s par la Cour d\u2019appel de l\u2019Ontario dans\u00a0<em>Quansah<\/em>. Cependant, et ceci dit avec le plus grand respect, le cinqui\u00e8me crit\u00e8re d\u00e9passe, selon le Tribunal, les param\u00e8tres de l\u2019analyse qui doit \u00eatre faits pour v\u00e9rifier la conformit\u00e9 du crit\u00e8re d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9, lors d\u2019un ordre donn\u00e9 \u00e0 un conducteur en vertu du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>\u00a0du\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[37]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Cette conclusion est bas\u00e9e sur la suspension de certains droits de l\u2019accus\u00e9 qui d\u00e9coulent de l\u2019application du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>\u00a0du\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>. Il convient donc, \u00e0 ce moment, de rappeler quels sont les principes applicables \u00e0 cette suspension des droits.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[38]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0D\u00e8s 1988, la Cour supr\u00eame du Canada dans l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Thomsen<\/em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn9\" name=\"_ftnref9\">[9]<\/a>\u00a0reconnait que le\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art234.1par1_smooth\">paragraphe\u00a0234.1 (1)<\/a>\u00a0du\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>\u00a0de l\u2019\u00e9poque, soit le pendant du paragraphe 254\u00a0(2) de ce jour, violait le droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat garanti par l\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">alin\u00e9a 10<\/a>\u00a0b) de la\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte canadienne des droits et libert\u00e9s<\/a><\/em>. Cependant, la Cour conclut \u00e0 une restriction implicite au droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat en raison de la nature et de l\u2019objet pratique d\u2019une sommation faite en vertu du paragraphe 234.1 (1) de l\u2019\u00e9poque<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn10\" name=\"_ftnref10\">[10]<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[39]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Elle reconnait la conformit\u00e9 de la restriction avec l\u2019article 1 de la\u00a0<em>Charte<\/em>\u00a0de la fa\u00e7on suivante<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn11\" name=\"_ftnref11\">[11]<\/a>\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>25<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le r\u00f4le important que joue l&#8217;alcootest n&#8217;est pas seulement d&#8217;augmenter la d\u00e9couverte des conducteurs aux facult\u00e9s affaiblies, mais d&#8217;accro\u00eetre la perception du risque qu&#8217;ils soient d\u00e9couverts, ce qui est essentiel pour constituer un moyen de dissuasion efficace. \u00c0 mon avis, l&#8217;importance de ce r\u00f4le fait en sorte que la restriction n\u00e9cessaire au droit d&#8217;avoir recours \u00e0 l&#8217;assistance d&#8217;un avocat \u00e0 l&#8217;\u00e9tape de l&#8217;alcootest au bord de la route est une restriction raisonnable et que sa justification peut se d\u00e9montrer dans le cadre d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 libre et d\u00e9mocratique,\u00a0<u>compte tenu du fait qu&#8217;il sera possible d&#8217;exercer le droit \u00e0 l&#8217;assistance d&#8217;un avocat, si n\u00e9cessaire, \u00e0 l&#8217;\u00e9tape plus s\u00e9rieuse de l&#8217;\u00e9thylom\u00e9trie<\/u>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">(Soulignement du Tribunal)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[40]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0La Cour supr\u00eame a analys\u00e9 de nouveau ces questions en 2005 dans l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Orbanski et Elias<\/em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn12\" name=\"_ftnref12\">[12]<\/a>. Dans cette d\u00e9cision, la Cour a \u00e9tendu son analyse \u00e0 la capacit\u00e9 des policiers de poser certaines questions pr\u00e9liminaires avant de sommer un conducteur \u00e0 fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine en vertu du paragraphe 254 (2) du\u00a0<em>Code<\/em>\u00a0ou de le soumettre \u00e0 des tests de sobri\u00e9t\u00e9 qui \u00e9taient \u00e0 l\u2019\u00e9poque, pr\u00e9vus par une loi provinciale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[41]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Dans cet arr\u00eat, au nom de la Cour, la juge Charron faisait les remarques suivantes<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn13\" name=\"_ftnref13\">[13]<\/a>\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>45<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 La d\u00e9tection des conducteurs en \u00e9tat d\u2019\u00e9bri\u00e9t\u00e9 exige n\u00e9cessairement un certain degr\u00e9 d\u2019interaction entre les policiers et les automobilistes au bord de la route.\u00a0 Il est \u00e0 la fois impossible de pr\u00e9dire tous les aspects de ces rapports et peu pratique de pr\u00e9voir de mani\u00e8re exhaustive dans la loi la proc\u00e9dure \u00e0 suivre en pareille situation.\u00a0[\u2026] \u00c0 l\u2019instar de tout autre pouvoir, le pouvoir policier en mati\u00e8re de v\u00e9rification de la sobri\u00e9t\u00e9 n\u2019est pas absolu; il est circonscrit, pour reprendre les termes employ\u00e9s par la majorit\u00e9 de notre Cour dans l\u2019arr\u00eat\u00a0Dedman, par ce qui est \u00ab\u00a0n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019accomplissement du devoir particulier de la police et [&#8230;] doit \u00eatre raisonnable, compte tenu de la nature de la libert\u00e9 entrav\u00e9e et de l\u2019importance de l\u2019objet public poursuivi par cette atteinte\u00a0\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>46<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le juge d\u2019appel\u00a0Doherty a cern\u00e9 de fa\u00e7on utile la port\u00e9e du pouvoir policier de v\u00e9rifier la sobri\u00e9t\u00e9 des conducteurs au bord de la route lorsqu\u2019il a d\u00e9clar\u00e9 dans l\u2019arr\u00eat\u00a0Smith\u00a0qu\u2019une [TRADUCTION] \u00ab\u00a0mesure ne saurait \u00eatre raisonnable [&#8230;] si elle ne peut \u00eatre prise sur les lieux de la d\u00e9tention, promptement, sans compromettre la s\u00e9curit\u00e9 du d\u00e9tenu et en lui causant le moins d\u2019inconv\u00e9nient possible\u00a0\u00bb (p.\u00a073).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>47<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 La question de savoir si la prise d\u2019une mesure de d\u00e9tection en particulier rel\u00e8ve de la conduite polici\u00e8re permise appelle n\u00e9cessairement un examen au cas par cas. [\u2026]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">(R\u00e9f\u00e9rences omises)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[42]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Apr\u00e8s avoir r\u00e9sum\u00e9 les principes pr\u00e9c\u00e9demment \u00e9dict\u00e9s par la Cour, la juge Charron poursuit son analyse en ajoutant\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>52<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 [\u2026] \u00c0 mon avis, il d\u00e9coule logiquement de l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Thomsen<\/em>\u00a0qu\u2019une restriction du droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat est \u00e9galement prescrite pendant que l\u2019on pratique les tests de d\u00e9tection routiers utilis\u00e9s dans les affaires en cause.\u00a0 Si une restriction du droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat est prescrite\u00a0<em>pendant<\/em>\u00a0que le conducteur obtemp\u00e8re \u00e0 la sommation faite en vertu du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">par.\u00a0254(2)<\/a>\u00a0pour le pr\u00e9l\u00e8vement d\u2019un \u00e9chantillon \u00e0 des fins d\u2019analyse au moyen d\u2019un appareil de d\u00e9tection,\u00a0<u>alors la restriction doit n\u00e9cessairement \u00eatre prescrite pendant que l\u2019on prend les mesures de d\u00e9tection\u00a0<em>qui<\/em>\u00a0<em>pr\u00e9c\u00e8dent<\/em>\u00a0la sommation et qui sont prises justement dans le but de d\u00e9terminer si un soup\u00e7on raisonnable justifie la sommation.<\/u>\u00a0\u00a0<u>De m\u00eame, la restriction doit n\u00e9cessairement \u00eatre prescrite pendant que l\u2019on prend la mesure de d\u00e9tection qui est l\u2019\u00e9quivalent fonctionnel de l\u2019appareil de d\u00e9tection<\/u>, soit un moyen technique pris dans le but m\u00eame de d\u00e9terminer s\u2019il existe des motifs raisonnables justifiant une sommation faite en vertu du par.\u00a0254(3) pour le pr\u00e9l\u00e8vement d\u2019un \u00e9chantillon d\u2019haleine ou de sang.<em><sup>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong>[14]<\/strong><\/a><\/sup><\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">(Soulignement du Tribunal)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[43]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Quant au caract\u00e8re raisonnable de la restriction du droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat, la juge Charron indique<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccq\/doc\/2017\/2017qccq462\/2017qccq462.html#_ftn15\" name=\"_ftnref15\">[15]<\/a>\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>54<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Quatre crit\u00e8res permettent de juger si une restriction \u00e0 un droit garanti par la\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a>\u00a0est raisonnable et justifi\u00e9e\u00a0: (1)\u00a0l\u2019objectif poursuivi par la loi doit \u00eatre suffisamment important; (2)\u00a0il doit y avoir un lien rationnel entre la restriction et l\u2019objectif; (3)\u00a0l\u2019atteinte au droit ne doit pas aller au\u2011del\u00e0 de ce qui est n\u00e9cessaire \u00e0 la r\u00e9alisation de l\u2019objectif; (4)\u00a0il doit y avoir proportionnalit\u00e9 entre les effets pr\u00e9judiciables et les effets salutaires des mesures restreignant un droit ou une libert\u00e9 prot\u00e9g\u00e9 par la\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>55<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Il va de soi que r\u00e9duire le carnage attribuable \u00e0 l\u2019alcool au volant demeure pour le gouvernement un objectif imp\u00e9rieux et valable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>56<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Comme je l\u2019ai indiqu\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment, en raison de la nature de l\u2019activit\u00e9 qu\u2019ils exercent, les policiers doivent \u00eatre habilit\u00e9s \u00e0 employer des m\u00e9thodes efficaces de d\u00e9tection pour \u00e9valuer le degr\u00e9 d\u2019\u00e9bri\u00e9t\u00e9 des conducteurs afin d\u2019assurer la s\u00e9curit\u00e9 de tous les usagers de la route.\u00a0 Ainsi, le recours \u00e0 des mesures de d\u00e9tection raisonnables \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur des param\u00e8tres que nous avons d\u00e9crits, et l\u2019atteinte implicite au droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat, sont rationnellement li\u00e9s \u00e0 l\u2019objectif poursuivi par l\u2019\u00c9tat.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>57<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00c9galement, l\u2019atteinte au droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat ne va pas au\u2011del\u00e0 de ce qui est n\u00e9cessaire \u00e0 la r\u00e9alisation de l\u2019objectif.\u00a0 Comme je l\u2019ai indiqu\u00e9, la port\u00e9e des mesures polici\u00e8res permises est soigneusement limit\u00e9e \u00e0 ce qui est raisonnablement n\u00e9cessaire pour atteindre l\u2019objectif consistant \u00e0 d\u00e9tecter les conducteurs en \u00e9tat d\u2019\u00e9bri\u00e9t\u00e9.\u00a0 De plus, la restriction du droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat est strictement limit\u00e9e dans le temps \u2014 il ne fait aucun doute que l\u2019automobiliste qui n\u2019est pas autoris\u00e9 \u00e0 poursuivre sa route mais qui doit fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine ou de sang b\u00e9n\u00e9ficie de l\u2019enti\u00e8re protection du droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat garanti par la\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>58<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Enfin, la restriction respecte le crit\u00e8re de la proportionnalit\u00e9.\u00a0 Comme le minist\u00e8re public l\u2019admet, la preuve obtenue gr\u00e2ce \u00e0 la participation de l\u2019automobiliste priv\u00e9 du droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat peut servir uniquement de moyen d\u2019enqu\u00eate pour confirmer ou \u00e9carter les soup\u00e7ons du policier quant \u00e0 l\u2019\u00e9tat d\u2019\u00e9bri\u00e9t\u00e9 du conducteur. Cette preuve ne peut servir directement \u00e0 incriminer le conducteur\u00a0[\u2026]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>59<\/strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Dans les deux affaires dont notre Cour est saisie, la preuve attaqu\u00e9e a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e au proc\u00e8s uniquement pour confirmer les motifs du policier pour exiger l\u2019alcootest.\u00a0 Chaque conducteur a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 de son droit garanti par l\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">al.\u00a010b)<\/a>\u00a0et a eu l\u2019occasion de l\u2019exercer lorsqu\u2019il a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 et avant qu\u2019on lui demande de fournir des \u00e9l\u00e9ments de preuve incriminants au moyen d\u2019\u00e9chantillons d\u2019haleine.\u00a0 L\u2019atteinte au droit garanti \u00e0 l\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art10_smooth\">al.\u00a010b)<\/a>\u00a0a \u00e9t\u00e9 limit\u00e9e strictement aux mesures de d\u00e9tection routi\u00e8res et \u00e9tait constitutionnelle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">(R\u00e9f\u00e9rences omises)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[44]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Fort de ces principes, revenons maintenant au cinqui\u00e8me crit\u00e8re \u00e9labor\u00e9 par la Cour d\u2019appel de l\u2019Ontario dans l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Quansah<\/em>\u00a0et \u00e0 partir duquel se fondent les arguments de l\u2019accus\u00e9 dans la pr\u00e9sente affaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[45]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0L\u2019accus\u00e9 all\u00e8gue que pendant l\u2019attente de l\u2019arriv\u00e9e de l\u2019ADA, il aurait d\u00fb \u00eatre inform\u00e9 par les policiers de son droit d\u2019avoir recours \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat. Comme il \u00e9tait en possession d\u2019un t\u00e9l\u00e9phone cellulaire, il avait donc une opportunit\u00e9 r\u00e9aliste de communiquer avec un avocat. Ayant cette opportunit\u00e9 r\u00e9aliste, le cinqui\u00e8me crit\u00e8re de l\u2019arr\u00eat\u00a0<em>Quansah<\/em>\u00a0trouve donc application et l\u2019ordre donn\u00e9 en vertu du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>\u00a0du\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>\u00a0devient de ce fait, invalide.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[46]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Pour le Tribunal, on ne peut consid\u00e9rer l\u2019opportunit\u00e9 r\u00e9aliste d\u2019une personne d\u00e9tenue de pouvoir communiquer avec un avocat dans le cadre du respect du crit\u00e8re d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 du\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>\u00a0du\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>. Agir de la sorte permet de remettre en question au cas par cas, les conclusions de la Cour supr\u00eame quant \u00e0 la suspension du droit d\u2019un accus\u00e9 d\u2019avoir recours \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat dans de telles circonstances. Pour la Cour d\u2019appel de l\u2019Ontario, d\u00e8s que les circonstances permettent \u00e0 une personne d\u00e9tenue, de fa\u00e7on r\u00e9aliste, de communiquer avec un avocat, le crit\u00e8re d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 n\u2019est pas respect\u00e9.<\/p>\n<p class=\"Paragraphe\" style=\"text-align: justify\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par47\"><\/a>47]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Mais avant de soulever l\u2019obligation d\u2019informer des policiers, il faut, logiquement, que cette obligation soit engag\u00e9e par la situation. Pourtant, tel que mentionn\u00e9 et expos\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment, dans une situation d\u2019ordre donn\u00e9 en vertu du\u00a0<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>, ce droit est suspendu. Donc, comment peut-on reprocher aux policiers de ne pas avoir inform\u00e9 un accus\u00e9 d\u2019un droit qui est suspendu et pour lequel le policier n\u2019a pas cette obligation.<\/p>\n<p class=\"Paragraphe\" style=\"text-align: justify\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par48\"><\/a>48]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Pour le Tribunal, le temps d\u2019attente ne peut avoir qu\u2019une seule cons\u00e9quence l\u00e9gale; soit on se trouve toujours dans le cadre d\u2019une demande faite imm\u00e9diatement au sens du\u00a0<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>, soit on ne l\u2019est pas. Si dans un cas donn\u00e9 on conclut au respect des param\u00e8tres \u00e9tablis dans\u00a0<i>Bernshaw<\/i>\u00a0et les autres d\u00e9cisions de la Cour supr\u00eame du Canada sur le sujet,\u00a0 il s\u2019agit d\u2019une demande valide et le droit de l\u2019accus\u00e9 d\u2019avoir recours \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat, est suspendu. Si ces param\u00e8tres ne sont pas respect\u00e9s, on doit conclure que le crit\u00e8re d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 n\u2019est pas respect\u00e9. Par cons\u00e9quent l\u2019ordre n\u2019\u00e9tant pas valide, le r\u00e9sultat obtenu, sujet \u00e0 l\u2019application du\u00a0<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html#art24par2_smooth\">paragraphe 24 (2)<\/a>\u00a0de la\u00a0<i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11\/derniere\/annexe-b-de-la-loi-de-1982-sur-le-canada-r-u-1982-c-11.html\">Charte<\/a><\/i>, devrait \u00eatre exclu.<\/p>\n<p class=\"Paragraphe\" style=\"text-align: justify\">[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par49\"><\/a>49]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0R\u00e9sum\u00e9 simplement, pour le pr\u00e9sent Tribunal, il ne peut y avoir de situation o\u00f9 la suspension des droits d\u2019un accus\u00e9 prendrait fin et qu\u2019un ordre donn\u00e9 en vertu du\u00a0<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">paragraphe 254 (2)<\/a>\u00a0du\u00a0<i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/i>\u00a0soit toujours valide. Les deux situations ne peuvent coexister ensemble.<\/p>\n<p class=\"Paragraphe\" style=\"text-align: justify\"><strong>[<a class=\"paragAnchor\" name=\"par50\"><\/a>50]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Ainsi, le cinqui\u00e8me crit\u00e8re \u00e9labor\u00e9 par la Cour d\u2019appel de l\u2019Ontario dans\u00a0<i>Quansah<\/i>\u00a0ne peut s\u2019appliquer, puisque les policiers n\u2019ont pas l\u2019obligation d\u2019informer l\u2019accus\u00e9 de son droit \u00e0 l\u2019assistance d\u2019un avocat et encore moins de lui en faciliter l\u2019exercice, lorsque le crit\u00e8re d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 est respect\u00e9.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>R. c. Desloges-Fortier, 2017 QCCQ 462\u00a0 Le requ\u00e9rant\u00a0pr\u00e9sente une requ\u00eate en exclusion de la preuve fond\u00e9e sur les articles 8 et 9 ainsi que l\u2019alin\u00e9a 10 b) et le\u00a0paragraphe 24 (2)\u00a0de la\u00a0Charte canadienne des droits et libert\u00e9s. Il all\u00e8gue que ses droits contre toute fouille ou perquisition abusive, toute d\u00e9tention arbitraire ainsi que son droit [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":7529,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[117],"tags":[],"yst_prominent_words":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7570"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7570"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7570\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7529"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7570"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7570"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7570"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=7570"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}