{"id":7897,"date":"2017-07-01T12:22:31","date_gmt":"2017-07-01T16:22:31","guid":{"rendered":"https:\/\/doyonavocats.ca\/?p=7897\/"},"modified":"2017-07-01T12:22:31","modified_gmt":"2017-07-01T16:22:31","slug":"refus-ada-excuse","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/refus-ada-excuse\/","title":{"rendered":"L&#8217;excuse raisonnable en mati\u00e8re de refus de fournir un pr\u00e9l\u00e8vement d&#8217;haleine au moyen d&#8217;un ADA."},"content":{"rendered":"<p class=\"canlii decision mainTitle\"><a href=\"http:\/\/canlii.ca\/t\/h49nx\">R. c. Reid, 2017 QCCM 102<\/a><\/p>\n<h1><\/h1>\n<h1 class=\"canlii decision mainTitle\" style=\"text-align: justify\">Le d\u00e9fendeur subit son proc\u00e8s pour avoir refus\u00e9 d\u2019obtemp\u00e9rer \u00e0 l\u2019ordre d\u2019un agent de la paix de fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine aux fins d\u2019analyse par un A.D.A. contrevenant \u00e0 l\u2019<a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">article 254(2)<\/a> du <i><a class=\"reflex2-link\" href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/i>.<\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>III.\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 ANALYSE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[33]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le d\u00e9fendeur pr\u00e9tend ne pas avoir eu l\u2019intention de refuser, mais uniquement d\u2019avoir voulu discuter au pr\u00e9alable avec sa conjointe avocate.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[34]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Il soul\u00e8ve avoir eu une excuse raisonnable de ne pas obtemp\u00e9rer en ayant voulu exercer son droit \u00e0 l\u2019avocat au pr\u00e9alable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[35]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 En ce qui a trait \u00e0 l\u2019intention du d\u00e9fendeur, le Tribunal d\u00e9sire souligner que son t\u00e9moignage a fait preuve d\u2019une m\u00e9moire s\u00e9lective des \u00e9v\u00e8nements et plus particuli\u00e8rement en ne mentionnant qu\u2019une seule demande de fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine malgr\u00e9 le temps \u00e9coul\u00e9 pendant lequel il \u00e9change avec l\u2019agent Bernard.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[36]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Nonobstant ce qui pr\u00e9c\u00e8de et en se limitant \u00e0 la version offerte par le d\u00e9fendeur, il appara\u00eet \u00e9vident qu\u2019il souhaitait parler avec sa conjointe avant de se soumettre \u00e0 l\u2019ordre de fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine formul\u00e9 par l\u2019agent Bernier. Ce qui laisse tr\u00e8s peu d\u2019\u00e9quivoque quant \u00e0 son intention.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[37]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le Tribunal est d\u2019avis que poser une telle condition pour obtemp\u00e9rer \u00e0 l\u2019ordre de l\u2019agent de la paix est assimilable \u00e0 un refus.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[38]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Rappelons que m\u00eame le droit constitutionnel de consulter un avocat est suspendu dans les circonstances d\u2019une interception dans le cadre d\u2019un barrage routier et le conducteur doit ob\u00e9ir \u00e0 l\u2019ordre de fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine dans la mesure o\u00f9 l\u2019\u00e9chantillon peut \u00eatre pr\u00e9lev\u00e9 dans les meilleurs d\u00e9lais, comme dans la pr\u00e9sente affaire<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccm\/doc\/2017\/2017qccm102\/2017qccm102.html#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a>.<\/p>\n<p>[39]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 D\u2019ailleurs dans l\u2019arr\u00eat <em>Woods<\/em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccm\/doc\/2017\/2017qccm102\/2017qccm102.html#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>, la Cour supr\u00eame du Canada mentionne\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00ab L\u2019exigence d\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 est implicite en ce qui concerne l\u2019ordre de la police de fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine, et explicite quant \u00e0 l\u2019ob\u00e9issance obligatoire\u00a0:\u00a0le conducteur doit fournir \u00ab\u00a0imm\u00e9diatement\u00a0\u00bb un \u00e9chantillon d\u2019haleine. \u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[40]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le d\u00e9fendeur peut changer d\u2019id\u00e9e comme il est ici sugg\u00e9r\u00e9, mais encore faut-il que ce changement d\u2019attitude ait lieu dans un court laps de temps apr\u00e8s la constatation du refus.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[41]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Dans la pr\u00e9sente affaire, ce n\u2019est qu\u2019apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 mis en \u00e9tat d\u2019arrestation que le d\u00e9fendeur exprime son changement d\u2019attitude.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[42]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00c9videmment, la donne a chang\u00e9, et il a pu parler \u00e0 sa conjointe.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[43]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le Tribunal est d\u2019avis qu\u2019un tel comportement fait \u00e9chec aux dispositions de l\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">article 254(2)<\/a> du <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>, lesquelles exigent, justement, que l\u2019\u00e9chantillon d\u2019haleine soit fourni et analys\u00e9 le plus rapidement possible.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[44]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Selon la preuve administr\u00e9e, le Tribunal consid\u00e8re que le d\u00e9fendeur a refus\u00e9 d\u2019obtemp\u00e9rer \u00e0 l\u2019ordre du policier et avait l\u2019intention de maintenir son refus tant et aussi longtemps qu\u2019il n\u2019aurait pas parl\u00e9 \u00e0 sa conjointe qui est avocate. Cette attitude ne lui est pas permise dans les circonstances o\u00f9 son \u00e9chantillon d\u2019haleine pouvait \u00eatre pr\u00e9lev\u00e9e presque imm\u00e9diatement apr\u00e8s que l\u2019ordre lui a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9, le tout en conformit\u00e9 avec le but recherch\u00e9 par les dispositions de l\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">article 254(2)<\/a> du <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>.<\/p>\n<p>[45]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Comme le souligne le juge Kenkel dans son ouvrage \u00ab\u00a0Impaired Driving in Canada\u00a0\u00bb\u00a0:<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccm\/doc\/2017\/2017qccm102\/2017qccm102.html#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">The <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Criminal code<\/a><\/em> permits the police to investigate whether the accused driver\u2019s blood alcohol level exceeds the legal limit by way of a screening device test performed at the roadside. The goal of all such testing is to screen intoxicated drivers at the side of the road, not at the scene of an accident. Roadside testing inevitably limits the accused\u2019s rights including the right to speak with counsel, but given the pressing concern for public safety with regard to impaired drivers and the very brief interference with the accused\u2019s liberty, the limit has been held to be a reasonable one under the <em>Charter<\/em>.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[46]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le d\u00e9fendeur soumet au surplus, que s\u2019il y a refus de sa part, son refus avait une excuse raisonnable en ce sens qu\u2019il d\u00e9sirait parler \u00e0 sa conjointe qui s\u2019av\u00e8re \u00eatre avocate.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[47]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Rappelons que le d\u00e9fendeur admet dans son t\u00e9moignage comprendre l\u2019ordre et les explications donn\u00e9s par l\u2019agent Bernard. Il comprend aussi les cons\u00e9quences de ne pas y obtemp\u00e9rer.<\/p>\n<p>[48]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Rappelons que l\u2019ordre est formul\u00e9 dans le cadre d\u2019un barrage routier et que l\u2019\u00e9chantillon d\u2019haleine peut \u00eatre fourni et analys\u00e9 presque imm\u00e9diatement apr\u00e8s l\u2019ordre de le fournir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[49]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Soulignons que le d\u00e9fendeur, par ses paroles et agissements, refuse de fournir l\u2019\u00e9chantillon d\u2019haleine exig\u00e9 par la loi avant qu\u2019il ait discut\u00e9 avec sa conjointe avocate.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[50]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Cette condition <em>sine qua non<\/em> \u00e0 fournir son \u00e9chantillon d\u2019haleine ne peut constituer une excuse raisonnable au moment o\u00f9 l\u2019ordre lui est donn\u00e9 de le faire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[51]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 D\u2019ailleurs dans <em>R.<\/em> c. Caswell<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/qc\/qccm\/doc\/2017\/2017qccm102\/2017qccm102.html#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a>, on indique que la demande d\u2019un d\u00e9fendeur de parler \u00e0 son avocat avant de se soumettre au test d\u2019A.D.A ne constitue pas une \u00ab\u00a0excuse raisonnable\u00a0\u00bb telle que pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019<a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html#art254par2_smooth\">article 254(2)<\/a> <em><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-c-46\/derniere\/lrc-1985-c-c-46.html\">Code criminel<\/a><\/em>.<\/p>\n<p>[52]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le juge Kenkel, dans son ouvrage pr\u00e9cit\u00e9, d\u00e9finit comme suit l\u2019excuse raisonnable\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">A reasonable justification or excuse refers to some matter that is extraneous to the existence of the essential elements of the offence that justifies or excuses actions that would otherwise constitute the crime. An accused who relies on a &#8220;reasonable justification or excuse&#8221; admits that he committed the prohibited act with the requisite culpable mental state, but argues that the circumstances in which he did so justify or at least excuse what he did.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">[53]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Ce n\u2019est certes pas les pr\u00e9tentions du d\u00e9fendeur et le Tribunal attribue son attitude et ses intentions \u00e0 une mauvaise perception de ses obligations et responsabilit\u00e9s de conducteur et de citoyen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[54]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Cette mauvaise perception ne peut constituer une excuse raisonnable pour refuser d\u2019obtemp\u00e9rer \u00e0 l\u2019ordre d\u2019un agent de la paix de fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine quand les conditions pour formuler cet ordre sont remplies et qu\u2019au surplus cet \u00e9chantillon peut \u00eatre pr\u00e9lev\u00e9 presque iimm\u00e9diatement apr\u00e8s la formulation de l\u2019ordre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[55]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Compte tenu des circonstances de la pr\u00e9sente affaire, le Tribunal conclut que le d\u00e9fendeur a refus\u00e9 de fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine \u00e0 la suite de l\u2019ordre du constable (l\u2019agent) Bernier, et ce, sans excuse raisonnable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[56]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le Tribunal est convaincu hors de tout doute raisonnable de ce qui pr\u00e9c\u00e8de par la preuve administr\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Pour ces motifs<\/strong>, le Tribunal\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>D\u00e9clare <\/strong>le d\u00e9fendeur coupable.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>R. c. Reid, 2017 QCCM 102 Le d\u00e9fendeur subit son proc\u00e8s pour avoir refus\u00e9 d\u2019obtemp\u00e9rer \u00e0 l\u2019ordre d\u2019un agent de la paix de fournir un \u00e9chantillon d\u2019haleine aux fins d\u2019analyse par un A.D.A. contrevenant \u00e0 l\u2019article 254(2) du Code criminel. &nbsp; III.\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 ANALYSE [33]\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 Le d\u00e9fendeur pr\u00e9tend ne pas avoir eu [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":7899,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[117],"tags":[],"yst_prominent_words":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7897"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7897"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7897\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7899"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7897"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7897"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7897"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.doyonavocats.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=7897"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}